no se tenga
- Examples
Varios elementos comparables no se tenga en cuenta la lista de ingredientes en el envase. | Numerous comparable products do not provide the components on the packaging. |
Muchos de los artículos comparables no se tenga en cuenta la lista de ingredientes en el envase. | Several comparable items do not list the components on the packaging. |
Todo, siempre que no se tenga en cuenta que nunca conoció a su padre humano, ni el mundo de la superficie. | Well everything, that is, until she heard talk of her human father and the world above the surface. |
Hizo hincapié en su sueño de poder evitar que las personas sean victimas y lograr que algún día no se tenga la necesidad de hacer trabajo humanitario. | He emphasized on his dream of being able to prevent people from being victims and hopefully live one day without the need for humanitarian work. |
Tenga en cuenta que la naturaleza del tema exige que ingresar sinónimos o bromas o información falsa en campos obligatorios hará que la aplicación no se tenga en cuenta. | Please note that the nature of the thing demands that entering synonyms or joke or fake information in mandatory fields will lead to the application being disregarded. |
Salida lejos de la opresión, para que no se tenga miedo. | Depart far from oppression, for you will not be afraid. |
Desafortunadamente, probablemente no se tenga un Walter Cronkite al cual acudir. | Unfortunately, you probably don't have a Walter Cronkite to call on. |
De modo que Jenny no se tenga que ir. | So that Jenny didn't have to go. |
Usted ha dicho ese verso ¿Muchas veces, no se tenga? | You've said that line many times, haven't you? |
Cuando no se tenga la capacidad interna para desempeñar una tarea o proceso necesarios. | When you don't have the in-house capacity to perform a necessary task or process. |
Lo hacemos para que Omar ya no se tenga que esconder. | And we're enterprising it so that Omar won't have to hide no more. |
Aunque no se tenga nada. | Even if you don't have anything. |
No es que no se tenga que hacer nada. | Not that you shouldn't do anything. |
Esperamos que no se tenga que mandar una invitación parecida en este año. | We hope such wording will not be necessary in this year's invitation. |
Cualquier reforma en la que no se tenga presente esa cuestión está abocada al fracaso. | Any reform that failed to consider that issue was destined for failure. |
Es una pena que no se tenga esta sensibilidad cuando se organiza un debate. | What a pity that there is not this sensibility represented when organizing a discussion. |
Muchos de los artículos comparables no se tenga en cuenta la lista de ingredientes en el envase. | Many comparable items do not note the ingredients list on the packaging. |
Se deben ingerir líquidos en poca cantidad continuamente, aún cuando no se tenga sed. | Liquids should be taken often and in small quantities, even without thirst. |
Varios productos similares no se tenga en cuenta la lista de ingredientes en el envase del producto. | Several similar products do not note the ingredients list on the product packaging. |
Es posible que no se tenga derecho a participar en futuras ofertas con derecho de suscripción preferente. | You may not be entitled to participate in future preemptive rights offerings. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
