no se suban

Si hay una nave, no se suban a ella.
If there really is a spaceship, don't get on it.
¿Cómo haces para que no se suban a la cama?
How do you keep them off the bed?
Durante toda su vida, se les ha dicho que no se suban a sus mesas.
All your lives you were told don't stand on your desks.
Me decía: "Chris, mientras estén en la pared y no se suban por las piernas, ¿qué más da?".
He said, "Chris, as long as they're still on the wall and not crawling up your leg, let them ride, man."
Los que no se suban al tren de la educación tendrán dificultades a largo plazo y nosotros, por tanto, tenemos la obligación de ayudar a esas personas.
Those who do not jump on the education bandwagon will experience difficulties in the long term, and we therefore have an obligation to help such people.
Si bien la mayoría nos pueden resultar conocidas y que incluso hayamos probado ya la experiencia, será este año cuando se expandan a nivel general, y aquellos negocios que no se suban a la ola, quedarán rezagados.
While we may be most known and have already proven that even experience, when will this year expand at a general level, and those businesses that the wave will not rise, they fall behind.
No se suban al metro.
Don't go into the subways.
Word of the Day
dusk