no se siga

Por lo tanto, esperamos que no se siga alentando el reconocimiento.
Therefore, we expect no encouragement for further recognitions.
Asegúrese de que no se siga ningún tren del pensamiento para demasiado largo.
Ensure that no train of thought is followed for too long.
Esa es la lógica correcta y democrática, pero tememos que no se siga esa lógica.
That's the correct and democratic logic, but it's not the one being followed.
Acaso ese capital simbólico aporte el capital financiero suficiente para que la ciudad no se siga derrumbando.
Perhaps that symbolic capital contributes the financial capital for the city to not continue collapsing.
Así que estoy muy a favor y espero que no se siga aguando esta cuestión.
So I am very much in favour of this and hope that it will not be watered down still further.
Existe un fundamento jurídico sólido para que no se siga perjudicando al medio ambiente a través de los Fondos Estructurales.
There is a strong legal basis for not causing any further environmental damage via the Structural Funds.
Sin embargo, es preciso aprovechar toda oportunidad a fin de que la tenaza opresora no se siga cerrando.
Notwithstanding, it is important to take advantage of any opportunity in order to stop the oppressing pincer.
Aunque Takagi fue entusiasta de la investigación no se siga desarrollando la labor que había iniciado en su tesis.
Although Takagi was enthusiastic about research he did not continue to develop the work that he had begun in his thesis.
Cuando no se siga este procedimiento, deberá indicarse en el acta contemplada en el punto B.1.8 del presente anexo.
Departure from such procedure shall be recorded in the record provided for under point B.1.8. of this Annex.
Cuando no se siga este procedimiento, deberá señalarse en el acta contemplada en el punto II.8 del presente anexo.
Departure from this procedure must be recorded in the record provided for under point II.8 of this Annex.
Cuando no se siga este procedimiento, debe señalarse en el acta contemplada en el punto II.8 del presente anexo.
Departure from such procedure shall be recorded in the record provided for under point II.8 of this Annex.
Cuando no se siga este procedimiento, deberá señalarse en el acta contemplada en el punto 3.8 del presente anexo.
Departure from such procedure shall be recorded in the record provided for under part 3.8 of this Annex.
Es muy probable que si Otto Pérez Molina gana las elecciones, no se siga comisionando a Helen Mack esa reforma.
It's highly likely that if Otto Pérez Molina wins the elections, this reform will no longer be delegated to Mack.
Cuando no se siga este procedimiento, deberá señalarse en el acta contemplada en el punto 3.8 del presente anexo.
Departure from this procedure must be recorded in the record provided for under part 3.8 of this Annex.
Por último, deberían utilizarse los procedimientos necesarios para que no se siga estigmatizando a estas personas como sospechosas o peligrosas.
Finally, the appropriate procedures should be used so that such people are no longer stigmatised as suspects or as dangerous.
La Comisión debe revisar su decisión a fin de que no se siga el planteamiento general adoptado para los Estados.
Her delegation urged the Commission to reconsider its decision not to depart from the general approach adopted for States.
La liberalización del comercio por ambas partes es un factor indispensable de este compromiso, siempre que no se siga ciegamente sino con flexibilidad.
Trade liberalisation on both sides is an indispensable element of this undertaking, provided it is not pursued blindly but flexibly.
Apoyo firmemente los esfuerzos por concluir esta cuestión de forma satisfactoria, para que el nuevo programa no se siga retrasando.
I strongly support efforts to bring this issue to a satisfactory conclusion so that the new programme is not delayed any further.
Haremos todo lo posible —e imposible— para que no se siga burlando la voluntad tan abrumadoramente mayoritaria manifestada en la Asamblea General.
We will do everything possible—and impossible—to ensure that the overwhelming opinion manifested here in the United Nations is no longer flouted.
Es una lástima que no se siga el mismo principio en relación con los productos libres de impuestos y con los pasajeros en tránsito.
It is a great pity that the same approach is not taken with regard to duty-free goods and transit passengers.
Word of the Day
to purr