no se si me entiendes?

Popularity
500+ learners.
Quisiera partirles la cara, no se si me entiendes.
I'd like to drag their kissers open, if you get me.
Tienes mucha autoridad, no se si me entiendes.
You've got real authority, if you know what i mean
Tengo un asunto, no se si me entiendes.
I got this little action happening', if you know what I mean.
Bueno, siempre he admirado el estilo de vida francés, no se si me entiendes. Sí, entiendo.
Well, I've always admired the French lifestyle, if you know what I mean? Yes, I understand.
No se si me entiendes.
I don't know if you understand me.
No se si me entiendes.
If you know what I mean.
Es el que corre con los gastos, No se si me entiendes?
Pays the rent, know what I mean?
La tercera es la vencida, no sé si me entiendes.
Third time's a charm, if you know what I mean.
Un poco demasiado, no sé si me entiendes.
A little too much, if you know what I mean.
Tienen un desmodulador que modula, no sé si me entiendes.
They've got an unscrambler scrambler, if you know what I mean.
Eran muy íntimas, no sé si me entiendes.
They were very close, if you know what I mean.
No sé si me entiendes, pero lo que te pasó estuvo mal.
Don't know if you can understand me, but what happened to you was wrong.
Una mujer mayor, no sé si me entiendes.
An older woman, if you know what I mean.
Hizo el trabajo, no sé si me entiendes.
He got the job done, if you know what I mean.
No sé si me entiendes.
I don't know if you understand me.
Yo... no sé si me entiendes.
I don't know if you understand me.
Nadie va voluntariamente, no sé si me entiendes.
No one really goes there voluntarily, if you know what I mean.
No sé si me entiendes.
I don't know if you understand.
No sé si me entiendes.
I don't know if you can understand.
Eres una empleada de primera, no sé si me entiendes.
You're quite a tasty little worker, you know.
Word of the Day
refreshing