no se salga
- Examples
Una mayor interdependencia significa que a todos -pequeñas y grandes potencias- nos interesa que el sistema no se salga de su carril. | Deeper interdependence means that all of us—great powers and small—have an interest in keeping the system firmly on track. |
Asimismo en Brasil, los reformistas buscan responder a los ataques contra el movimiento obrero siempre que no se salga del marco burgués. | In Brazil as well, the reformists seek to respond to the attacks on the workers movement while respecting the bourgeois framework. |
Colocar el material inicial en un contenedor de buena profundidad para prevenir que la mezcla de aceite y solvente no se salga durante el proceso. | Place the starting material in a container of good depth to prevent the oil solvent mix from splashing out during the washing process. |
Los estándares para reducir costes suponen una gran presión para los gestores de viajes: ¿cómo pueden crean un programa hotelero que no se salga del lÃmite de precio establecido? | Standards for cost reduction put travel managers under pressure: how can they create a hotel programme to stay within the set price limit? |
Home Retos Reducción del coste total del viaje Los estándares para reducir costes suponen una gran presión para los gestores de viajes: ¿cómo pueden crean un programa hotelero que no se salga del lÃmite de precio establecido? | Home Challenges Reduction of Total Travel Cost Standards for cost reduction put Travel Managers under pressure: how can they create a hotel programme to stay within the set price limit? |
Vamos a ver que no se salga de la lÃnea. | Let's see he doesn't step out of line. |
Él no se salga, cualquier dinero, Ella va a tiesa usted. | He doesn't get out, any money, she's gonna stiff you. |
Use calzado de taco bajo que no se salga (por ejemplo, zapatillas). | Wear low-heeled shoes that will not slip off (for example, sneakers). |
Camine únicamente por senderos marcados y no se salga de los caminos. | Walk only on marked trails and don't wander off the paths. |
Y voy a asegurarme de que no se salga con la suya. | And I'm gonna make sure he doesn't get away with it. |
El marco asegura que no se salga nada de tinta del área. | The frame ensures that no ink gets outside of the area. |
Espero que no se salga con la suya. | I hope you don't let him get away with it. |
Ahora, chicos, que no se salga de las manos. | Now, boys, Let's not get out of hand. |
Ligero y fácil para que no se salga. | Nice and easy so you don't come off. |
Cariño, hay un truco para que no se salga. | You know, there's a trick to keeping this on. |
Hay que procurar que el guiso no se salga de la masa. | We must ensure that the stew does not get out of the dough. |
Debe quedar bastante ajustado para que no se salga durante el ejercicio. | It should be fairly tight so that it doesn't come out during the exercise. |
Tened cuidado de que la barca no se salga de la embocadura. | Be sure the boat doesn't get off the cradle. |
Hasta que no se salga con la suya seguirá viniendo aquà por ti. | Until she gets her way she'll be coming here for you. |
Lo pusimos en la casa por lo que las noticias no se salga. | We put him up at the house so news doesn't get out. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.