no se reproduzcan

En el mismo orden de cosas, exhorto a la Comisión de Consolidación de la Paz a que formule recomendaciones para que los conflictos no se reproduzcan.
In the same vein, I call on the Peacebuilding Commission to provide recommendations on the prevention of the recurrence of conflict.
También puede solicitar que determinadas canciones o artistas no se reproduzcan nunca.
You can also request that certain songs or artists never be played.
¿Hay alguna manera de que no se reproduzcan?
Isn't there some way to keep them from breeding?
Es especialmente importante que no se reproduzcan dos erizos de una tienda de mascotas juntos.
It is ESPECIALLY important to not breed two pet store hedgehogs together.
En algunos casos, los discos con audio DTS y PCM lineal puede que no se reproduzcan.
In some cases, discs containing both DTS and linear PCM audio may not be playable.
En algunos casos, los archivos JPEG procesados con software de procesamiento de imagen puede que no se reproduzcan.
In some cases, JPEG files processed with image processing software may not be playable.
Puede que los archivos no se reproduzcan co- rrectamente.!
The storage device may not be recognized.!
¿Como tal órgano podría ayudar el CI en hacer que tal errores no se reproduzcan?
How does it help the IC to avoid the same errors from repeating itself once again?
Ten en cuenta que también tendrás que separar a los machos de las hembras para que no se reproduzcan.
Keep in mind that you will also have to separate males and females to keep them from breeding.
No solo vamos a corregir, sino que lo haremos de manera que no se reproduzcan más esos errores.
We shall not only make the corrections, but ensure that these mistakes do not occur again in future.
Las imágenes del Museo Imperial de Guerra (IWM) son libres de regalías, siempre que no se reproduzcan con fines de lucro.
Images from the Imperial War Museum (IWM) are royalty-free as long as they are not reproduced for profit.
Los discos pueden que no se reproduzcan por motivos de compatibilidad con este reproductor o debido al grabador usado para grabarlos.
Discs may not be playable for reasons of compatibility with this Player or due to the recorder used for recording them.
Tras los desastres, el PNUD trabaja para asegurar que durante la recuperación y la reconstrucción no se reproduzcan las condiciones de riesgo.
In the aftermath of disasters, UNDP works to ensure that disaster risks are not recreated during recovery and reconstruction.
Esto significa una señal de televisión producida por un sistema no se reproduzcan correctamente en la maquinaria que ha sido diseñada para otro.
This means a TV signal produced for one system will not play properly on machinery that's been designed for another.
Si se usa un dispositivo de memoria USB que contiene otros datos (grabos previamente) el vídeo y el audio puede que no se reproduzcan bien.
If a USB memory device containing other data (previously recorded) is used, the video and audio may not play back properly.
El ejercicio pleno y efectivo del derecho a la verdad es esencial para evitar en el futuro que tales actos no se reproduzcan.
Full and effective exercise of the right to the truth is essential to avoid any recurrence of violations in the future.
Para garantizar la calidad del código, UModel incluye un corrector de sintaxis que le ayudará a detectar errores o incoherencias en los diagramas para que no se reproduzcan en el código.
To ensure code quality, UModel includes a model syntax checker to detect diagram errors or inconsistencies before they are replicated downstream in code.
Se ha creado una institución de alto nivel que se encargará de investigar las violaciones de los derechos humanos cometidas en el pasado, reparar las injusticias y velar por que no se reproduzcan.
A high-powered panel had been established to review the human rights violations committed in the past, redress injustices and ensure that they were not repeated.
Los patrocinadores del proyecto deberían más bien preocuparse de las elecciones presidenciales próximas en los Estados Unidos, a fin de que no se reproduzcan las irregularidades comprobadas cuatro años antes.
The draft's sponsors should instead be concerned about the forthcoming presidential elections in the United States so as to prevent a recurrence of the irregularities observed four years previously.
De hecho, es crucial que no se reproduzcan las mismas pautas de crecimiento imperantes antes de la doble crisis, que había desviado al país de su auténtica fuente de ventaja comparativa.
It is indeed crucial not to replicate the same growth patterns which prevailed before the twin crises, which had moved the country away from its true source of comparative advantage.
Word of the Day
to predict