no se repitan
- Examples
¡Unamos nuestros esfuerzos para que no se repitan tragedias similares! | Let us unite our efforts so that similar tragedies are not repeated! |
Esperamos que este tipo de sucesos no se repitan. | We hope that such events will not be repeated. |
Hay otros ejemplos. Que no se repitan. | There are other examples, and they should not be repeated. |
Tenemos que garantizar que no se repitan. | We have to make sure that it does not happen. |
Es preciso que concluyan y que no se repitan. | They must halt and must not be repeated. |
Controlar que los anuncios o avisos importantes no se repitan continuamente durante la navegación. | Ensure that important announcements or warnings are not continuously repeated during navigation. |
No hay razón para que no se repitan. | We see no reason why they cannot be repeated. |
Debe ejercerse la máxima vigilancia para que no se repitan tales incidentes. | Utmost vigilance must be exercised to ensure that such incidents did not recur. |
Espero que esas acusaciones no se repitan hoy aquí. | I hope that I do not hear such allegations repeated again today. |
Por tanto, deberán tomarse medidas para garantizar que los errores anteriores no se repitan. | Measures must therefore be taken to ensure that the former mistakes do not recur. |
Rusia y Alemania tienen una responsabilidad para que los errores del pasado no se repitan. | Russia and Germany have a responsible commitment that past errors never repeat again. |
Se necesitan acciones urgentes para que no se repitan los decenios de desarrollo perdido. | Urgent action was needed to avoid a repetition of the lost development decades. |
Las investigaciones de incidentes y la comunicación de sus resultados deberían garantizar que los accidentes no se repitan. | Incident investigations and the communication of their results should ensure that accidents are not repeated. |
Los Estados Unidos están adoptando medidas para garantizar que no se repitan acciones de esta índole. | The United States is taking steps to ensure that actions like this are not repeated. |
Nadie puede garantizar que esas prácticas no se repitan en otro lugar o en otro momento. | No one can guarantee that these practices will not be repeated in another place or time. |
Que no se repitan. | We don't want a repeat. |
Las autoridades de los cantones ribereños esperan que los valores récord de 2003 no se repitan. | Authorities across riparian cantons hope that the record temperatures of 2003 will not be repeated. |
El Estado Parte debería asegurar que este tipo de incidentes no se repitan en el futuro. | The State party should ensure that incidents of this kind do not occur in the future. |
Habremos transformado nuestros antiguos patrones basados en la dualidad para que ya no se repitan. | We will have transformed our old duality-based patterns so that they will no longer be repeated. |
Deben ser fuertemente señaladas para que estos hechos no se repitan en ninguna parte del mundo. | They must be firmly sanctioned to ensure that such acts are not repeated anywhere in the world. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.