no se registren
- Examples
Tampoco se ha tomado ninguna medida efectiva para evitar que no se registren los nacimientos. | Likewise, no effective action has been taken to prevent non-registration. |
Es posible que algunos golpes, especialmente los golpes cortos alrededor del green, no se registren. | Some shots, particularly chip shots around the green, may not be tracked. |
No sería bueno para las transacciones que se pasen por alto y no se registren. | It would not do for transactions to slip through the cracks and go unrecorded. |
Los usuarios que no se registren podrían ser sancionados hasta con seis meses de cárcel y una multa. | Users who do not register could face up to six months in jail and a fine. |
Los scripts de migración usan muchos cmdlets de PowerShell y puede ser que no se registren todos los errores posibles. | The migration scripts use many PowerShell cmdlets, and all possible errors might not be logged. |
Esas deficiencias en el control incrementan el riesgo de que los gastos de los proyectos no se registren con prontitud. | This control weakness increases the risk that project expenditure will not be recorded promptly. |
Se denegará una tarjeta de acceso de larga duración al Parlamento Europeo a las personas que no se registren. | Those who do not register shall be refused a long-term access pass to the European Parliament. |
Además, la política de no registro garantiza que no se registren datos con el proveedor para que otros puedan encontrarlos, usarlos o compartirlos. | Additionally, the no-logging policy ensures that no data is logged with the provider for others to find, use or share. |
Los empleados que no se registren con Campus Safety o que se estacionen en áreas no autorizadas pueden ser expedidos una multa de estacionamiento. | Employees, who do not register with Campus Safety or park in unauthorized areas, may be issued a parking ticket. |
El Comité lamenta profundamente que no se registren adelantos en este campo a pesar de las numerosas recomendaciones de los órganos internacionales de derechos humanos. | The Committee deeply regrets the lack of progress made in this area despite numerous recommendations from international human rights bodies. |
De lo contrario, es posible que sus ganancias no se registren adecuadamente y es posible que no reciba todos los beneficios que le correspondan. | Otherwise, your earnings may not be recorded properly and you may not receive all the benefits you are due. |
El hotel se reserva el derecho de negar el acceso a las habitaciones a aquellos visitantes que no se registren en la recepción. | If payment is not received on time the hotel reserves the right (in its absolute discretion) to cancel the booking. |
En el caso de que las millas no se registren automáticamente en las cuentas de millas, los miembros pueden solicitarlas según el método designado por ANA. | In the event that miles were not automatically recorded in mileage accounts, members can claim these miles based on the method designated by ANA. |
La diferencia entre ambas cifras radica en que la encuesta incluye a las personas desempleadas que no se registren en el servicio de empleo. | The difference between the figures is that the survey includes unemployed persons who do not register with the employment service and some of those on labour market measures. |
Además, la política de no registro de ExpressVPN garantiza que su tráfico, direcciones IP e historial de navegación no se registren y no se puedan rastrear hasta su ID. | Furthermore, ExpressVPN's no-logging policy ensures that your traffic, IP addresses, and browsing history is not logged and cannot be traced back to your ID. |
A las PTA que no se registren para esa fecha, la Oficina del Procurador General que provean información sobre los últimos cinco años, las cuotas y, posiblemente multas. | PTAs that do not register by this date, will be required by the Attorney General's Office to provide five years of information filings, fees and possible fines. |
La inscripción en la promoción debe ocurrir en o antes de que termine el viaje, los miembros que no se registren antes de viajar no serán elegibles para participar. | Registration in the Promotion must occur on or before date(s) travel is completed; members who do not register prior to travel will not be eligible to participate. |
Un administrador verificará su suscripción (esto es para asegurarse que los usuarios normales no se registren en esta lista, ya que reciben estos correos electrónicos a través de las otras diversas listas de correo de traducción). | An admin will verify your subscription (this is to make sure that normal users don't register for this list, they get these mails through the various other translation mailing lists). |
Ello da lugar a que se produzca una pérdida considerable de la memoria institucional y a que no se registren las experiencias de la misión antes de que los oficiales de policía regresen a sus países. | This results in considerable loss of institutional memory and in mission experiences not being recorded before the individual police officers return to their countries. |
Obtenga información acerca de cómo navegar en modo incógnito en Google Chrome, de manera que las páginas que abra y los archivos que descargue no se registren en el historial de descargas y navegación de Chrome. | Learn how to browse incognito in Google Chrome, so pages you open and files you download aren't recorded in Chrome's browsing or download history. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
