no se refugie
Popularity
500+ learners.
- Examples
Durante tormentas eléctricas, no se refugie en vehículos con armazones de fibra de vidrio o plástico. Tampoco lo haga en vehículos descapotables ya que no proporcionan el efecto pelicular necesario para la protección contra rayos. | Do not seek safety from lightning strikes in vehicles with fiberglass or plastic body shells or in convertible top vehicles as they do not offer skin effect lightning protection. |
Ya solamente por ello, es importante que el Consejo se adhiera a la posición del Parlamento Europeo y no se refugie en el procedimiento de conciliación. En la conciliación solamente podrá ganar tiempo pero en ningún caso reconocimiento. | For this reason alone, it is important for the Council to follow the European Parliament's lead and not to take refuge in the conciliation procedure, which may allow it to gain time, but not recognition. |
Sin embargo, todavía no estamos tranquilos y quiero pedir a la Comisión que especialmente tenga cuidado de no amenazar en este momento con hacer fracasar los asuntos y que no se refugie en que los asuntos, los expedientes han sido precintados por el tribunal. | But we are still not totally reassured, and I would ask the Commission to be especially careful, because there is currently the risk of a real foul-up and people are hiding behind the fact that the cases, the dossiers, have been sealed by the courts. |
No se refugie en el personaje. | I'm only Watson. Don't bury yourself in the part. |
No se refugie debajo de árboles altos o pequeños grupos de árboles que se encuentren aislados. | Do not take shelter under any isolated tall trees or small groups of trees. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
