no se realice
Popularity
500+ learners.
- Examples
Evita pagar por un trabajo que no se realice correctamente. | Refuse to pay if the work is not performed correctly. |
SCP-3009 se debe de apagarse cuando no se realice una prueba. | SCP-3009 is to be powered off when testing is not taking place. |
Tal vez tu trabajo sea que no se realice. | Maybe it's your job if it doesn't. |
Sold as-es el vendedor no se realice ninguna reparación, rehabilitación o préstamo en efectivo. | Sold as-is seller will not make any repairs, rehab loan or cash only. |
Amnistía Internacional exige que no se realice ninguna deportación forzada sin una supervisión independiente. | Amnesty International demands that no forced deportations are carried out without independent monitoring. |
Tienen miedo de que no se realice. | They're afraid they will not perform. |
No se entregará documento final, hasta que no se realice el pago completo. | No completed documents will be delivered until full payment is made. |
Esta condición no es aplicable cuando BIOSWISS Cosmetics no sea responsable de que no se realice la entrega. | This condition shall only apply when BIOSWISS Cosmetics is not responsible for non-delivery. |
Hasta que no se realice la unión completa, no se podrá alcanzar la comprensión completa. | Not until complete union has been attained can full understanding be reached. |
Hay incluso una opción especial específica para el texto que permite que no se realice compresión. | There is even a special option specifically for text that allows text to remain excluded from compression. |
Una acción no se desarrolla, no tiene lugar y todo se hace para que precisamente no se realice. | The action does not occur and everything is precisely done so that it does not. |
Según la perspectiva de análisis instrumental, resulta interesante que no se realice alguna investigación empírica desde la tradición cibernética. | According to the instrumental analysis perspective, it is interesting that no empirical research is conducted from the cybernetic tradition. |
De esta forma, si algo no se realiza no hay problema y todo lo que no se realice resulta justificable. | Thus, if something is not carried out there is no problem and it is justifiable. |
Así que no se realice este paso antes de revisar los siguientes pasos para tener una idea de lo que viene. | So don't do this step before reviewing the following steps to get a feel for what is coming. |
No obstante, la excepción no se aplicará cuando no se realice ningún análisis de las obras que hayan sido copiadas. | However, the exception will not apply where no analysis is performed on the works that have been copied. |
Esta prueba es lo suficientemente importante como para que no se realice siguiendo la inercia de cada centro. | This test is too important to fall victim to inertia in the methods applied by each center. |
Es posible que no se realice un backup automático de los archivos almacenados en una carpeta compartida de una máquina local. | Files stored in a shared folder on a local machine might not be automatically backed-up. |
Defina este parámetro con el valor 0 si desea que se acepten todos los valores y no se realice ninguna pregunta. | Set this parameter to 0 if all values should be accepted and no questions asked. |
Especialmente quiero aclarar que en la actualidad no se tomó ninguna decisión, la labor no se realice. | Especially I would like to clarify that there is currently no decision was made, the work is not conducted. |
Hasta que no se realice un estudio prospectivo, no se deben utilizar los resultados del análisis Prosigna para tomar decisiones de tratamiento. | Until a prospective study is done, Prosigna test results shouldn't be used to make treatment decisions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
