no se quiera

Tal vez no se quiera sentir en deuda con nosotros.
Maybe she doesn't want to feel indebted to us.
Así que no me extraña que no se quiera ir.
So it's no wonder it doesn't want to leave.
No soporta ver que una mujer no se quiera.
He can't see a woman not loving herself.
Tal vez ella no se quiera ir.
Maybe she doesn't want to go.
No soporta ver que una mujer no se quiera.
He can't stand by and see a woman not lovin' herself.
Cuando la recuperación no se quiera o no se pueda continuar, no habrá obligaciones.
When the recovery does not want to or can not continue, no obligations.
No es que no se quiera, pero pasan tantas cosas que es difícil hacerlo.
Not that I want, but spend many things that is difficult.
Y luego, todo es una cadena, se quiera o no se quiera.
Then one thing leads to another, like it or not.
No cabe la menor duda, aunque hoy no se quiera reconocerlo.
There is no doubt about it, even if today no one wishes to acknowledge it.
Esta es la otra cara de toda libertad personal que no se quiera libertinaje irresponsable.
This is the other face of all personal freedom which is not to become irresponsible lawlessness.
Por supuesto, sé donde hay una, pero quizás la gente no se quiera salir.
Of course, I know we could find one, but maybe the people wouldn't get out.
Puede haber circunstancias en que usted no se quiera que la gente se sienta cómoda.
There may be circumstances under which you might not want to make people comfortable.
Cuando no se quiera utilizar el PLC interno por favor mire en Interfaces.
If you do not want to use the internal PLC please check interfaces for more details.
Papa Francisco: ¿Sabes qué significa que una persona no se quiera a ella misma?
Pope Francis: Do you know what it means when a person does not really love himself?
Esto que quede bien claro, por mucho que no se quiera ver así.
Let us make this clear, however much some people may not wish to believe it.
Señor Presidente, Señorías, la coordinación fiscal es muy importante, se quiera o no se quiera.
Mr President, ladies and gentlemen, whether people like it or not fiscal coordination is a matter of great importance.
Esta mesa de café es perfecta para espacios pequeños en los que no se quiera renunciar al estilo y el diseño.
This coffee table is perfect for small spaces where you do not want to give up style and design.
Para el caso en que no se quiera revelar la información, puede ser necesario prever un mecanismo que obligue a comunicar la información pertinente.
Where information is withheld, there may be a need for some mechanism to compel the provision of relevant information.
No hacer injertos sobre estos sujetos a menos que no se quiera, esterilizar con alcohol desnaturalizado las herramientas utilizadas, antes de tratar otras plantas.
Avoid using them for grafting unless you want to experiment; sterilize tools with denaturated alcohol before using them on other plants.
Lamento también que no se quiera o no se atreva a hablar claro en este Parlamento con respecto a la delincuencia de los extranjeros.
I also regret that Parliament is afraid to speak out clearly when it comes to the subject of crime committed by foreigners.
Word of the Day
tombstone