no se queje
- Examples
Nunca hable de sus dudas, no se queje o hable habitualmente de sus enfermedades. | Never talk doubts, never habitually complain or talk of your illness. |
Que la gente no se queje, sino que viva más puramente. | Let people not complain, but live more purely. |
Espero que aquí no se queje por la mala compañía. | I hope you'll have no complaints here about bad company. |
Tómelo y no se queje. | Take it and don't complain. |
Así, el niño será consciente de que tendrá un dulce aunque no se queje. | Thus, the child is aware that he will get the sweet even without whining. |
Aquí lo tiene, así que no se queje. | You got it. Don't complain. |
Llame a un amigo (¡pero no se queje!). | Call a friend. (But, try to avoid complaining!) |
Nunca he visto que un periodista no se queje de que se va muy rápido. | For instance, i've never seen a journalist not complaining that it's going too fast. |
Señor Deeks, no se queje. | Oh, Mr. Deeks, don't complain. |
Eh, no se queje. | Hey, don't knock it. |
Pero si luego le duele, no se queje, ¿eh? | But if it hurts, don't complain |
La mayoría de las personas quiere alguien que sea dedicado, trabajólico y que no se queje. | I think most people would want someone that was dedicated, hard working and that didn't moan. |
El suficiente como para que no se queje, pero no tan caro... | Enough that she can't complain, but not so much that it's won'th her while to return it. |
Dice que no se queje. Lo he oído. | Mr Jefferson said, stop complaining. |
Cuando un joven no tiene amigos, los padres deben preocuparse aunque este no se queje de la situación. | When a youngster lacks friends, parents should be concerned regardless of whether she complains about her situation. |
Dice que no se queje. Lo he oído. | Mr. Jefferson said stop complaining. |
La señorita Cristiane quedará siempre en mi corazón mientras aprenda a vivir una vida que no escogió aunque no se queje. | Miss Christiane will remain in my heart as she learns to live a life not hers by choice, though she does not complain. |
Si su objetivo es volver a pulir los huesos de los primeros, no cambie la empresa, pero no se queje de que no puede casarse. | If your goal is to once again grind the bones of the former, then do not change the company, but do not complain that you can not get married. |
Sin embargo, es posible que los problemas de la visión, como el ojo perezoso (ambliopía), no tengan señales de advertencia y que su hijo no se queje de problemas de visión. | However, vision problems such as a lazy eye (amblyopia) may have no warning signs, and your child may not report vision problems. |
Y podría hacerlo durante las 24h, los 365 días y además que atienda a miles de personas a la vez, que no se queje nunca y siempre tenga buen humor. | And it could do so during 24h, the 365 days and also to attend to thousands of people at once, that he never complains and always have good mood. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.