no sé qué me pasa

Lo siento, Y-yo no se que me pasa.
I'm sorry, I-I don't know what's wrong with me.
Lo siento, Y-yo no se que me pasa.
I'm sorry, I-I don't know what's wrong with me.
Yo... no se que me pasa hoy, muchachos.
I don't know what's getting into me today, guys. It's just—
Lo siento, no se que me pasa.
I'm sorry, I don't know what's wrong with me?
No se que me pasa, tengo estas llagas.
I don't know what's wrong with me, I've got these sores.
No se que me pasa últimamente, todo se me hace demasiado difícil.
That is not happening to me lately, all done me too hard.
No se que me pasa, lo siento.
I don't know what's happening to me, I'm sorry.
No se que me pasa.
I don't know what's wrong with me.
No se que me pasa.
I don't know what's happening to me.
No se que me pasa. No podía detenerme.
It was just, I couldn't help myself.
No se que me pasa.
I don't know what's happening.
Yo... no sé qué me pasa hoy, muchachos.
L... I don't know what's getting into me today, guys.
Simplemente no sé qué me pasa el día de hoy.
I just don't know what's wrong with me today.
No sé qué me pasa esta semana.
I don't know what's going on with me this week.
Perdóname, no sé qué me pasa hoy.
Sorry, I don't know what's wrong with me today.
No sé qué me pasa, pero intento recordar.
I don't know what it is but i'm trying to remember.
Yo... no sé qué me pasa hoy, muchachos. Solo que...
I don't know what's getting into me today, guys.
No sé qué me pasa, pero tengo que...
I don't know what's wrong, but I need to—
Yo... no sé qué me pasa hoy, muchachos.
II don't know what's getting into me today, guys.
Realmente no sé qué me pasa, Winston.
I don't really know what's wrong with me, Winston.
Word of the Day
to stalk