no sé qué hacer

Necesita un padre... y simplemente no se que hacer.
He needs a father... and I just don't know what to do.
Todavía no se que hacer acerca de Portland.
I still don't know what to do about portland,
Es solo que no se que hacer con el.
I just don't know what to do with him.
Tengo una piedra alrededor de mi cuello y no se que hacer
Got amillstone around my neck And don't know what to do
Y aún no se que hacer con eso.
And I didn't know what to do with them.
Tengo una piedra alrededor de mi cuello y no se que hacer
Got a millstone around my neck And don't know what to do
Oh, Dr. Zapato, no se que hacer.
Oh, Dr. Shoe, I don't know what to do.
No puedo volver a allí, y no se que hacer.
I can't go back there, and I don't know what to do.
Mira, la verdad es que no se que hacer.
Look, I really don't know what to do.
Yo no se que hacer sobre muchas cosas.
I don't know what to do about anything much.
Si, pues, yo no se que hacer conmigo tampoco.
Yeah, well, I don't really know what to do with me, either.
Simplemento no se que hacer con ella.
I just don't know what to do with it.
Ya no se que hacer con él.
I don't know what to do with him anymore.
... él tiene ahora 18 años, no se que hacer.
He's 18 now, you know. I don't know what to do.
Llora mucho, y no se que hacer con ella.
She keeps crying, and I don't know what to feed her.
Es realmente difícil que no se que hacer.
It's really not that difficult to do.
Ya no se que hacer contigo.
I just don't know what to do with you.
Estoy tan emocionada que no se que hacer.
I'm so excited. I don't know what to do.
Pero ahora no se que hacer.
But now I don't know what to do.
Y aún no se que hacer con eso.
And I didn't know what to do with them.
Word of the Day
spiderweb