no se pruebe
- Examples
En Liberia se presume la inocencia de toda persona imputada o acusada de un delito o culpable de infracciones del derecho penal mientras no se pruebe su culpabilidad ante un tribunal competente. | In Liberia, every individual accused of or alleged to have committed an offence or who is recognized as having infringed the penal law, is presumed innocent until proven guilty before a court of competent jurisdiction. |
Cualquier agente de superficie o sustancia aislamiento térmico utilizado en edificios construidos antes de 1980 se presume que contienen amianto (Interpretativo Memorando WISHA Provisional # 99-1-C, el 19 de enero de 1999), mientras no se pruebe en cualquier otro caso de evaluación de laboratorio. | Any surfacing agent or thermal insulation substance utilized in buildings built earlier than 1980 is presumed as containing asbestos (WISHA Interim Interpretive Memorandum # 99-1-C, January 19, 1999), until proved in any other case by laboratory evaluation. |
Destaca la importancia de que toda persona acusada de delito tenga derecho a que se presuma su inocencia mientras no se pruebe su culpabilidad conforme a la ley y en juicio público en el que se le hayan asegurado todas las garantías necesarias para su defensa; | Stresses the importance that everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he/she has had all the guarantees necessary for the defence; |
El privilegio se presume perpetuo, mientras no se pruebe lo contrario. | A privilege is presumed to be perpetual unless the contrary is proved. |
Quiero decir, ¿no lo cree en su inocencia mientras no se pruebe su culpabilidad? | I mean, don't you believe in innocent until proven guilty? |
Pídale a su hijo que no se pruebe sombreros que pertenecen a otros niños. | Ask your child not to try on hats that belong to other children. |
Pida a su hijo que no se pruebe sombreros que pertenezcan a otros niños. | Ask your child not to try on hats that belong to other children. |
En Malasia se presume que las personas son inocentes mientras no se pruebe su culpabilidad. | In Malaysia, a person is presumed innocent until proven guilty. |
Por lo tanto recomendamos que siempre consideren tales refutaciones como mentiras, hasta que no se pruebe lo contrario. | We therefore recommend you to always consider such refutations as fabrications, until proven otherwise. |
Los cargos contra Angelo Rossi son meras acusaciones y se presume inocente mientras no se pruebe su culpabilidad. | The charges against Angelo Rossi are merely accusations and he is presumed innocent until and unless proven guilty. |
Por lo tanto, en caso de duda, se ha de considerar válido mientras no se pruebe lo contrario (cf. | Consequently, in case of doubt, it must be considered valid until the contrary has been proven (cf. |
Se presumirá la inocencia del acusado mientras no se pruebe su culpabilidad conforme a las disposiciones del presente Estatuto. | The accused shall be presumed innocent until proved guilty according to the provisions of the present Statute. |
En cuanto al elemento subjetivo, la imparcialidad del juez debe presumirse en tanto no se pruebe lo contrario. | As to the subjective element, the impartiality of a judge must be presumed until there is evidence to the contrary. |
Se presumirá que toda persona es inocente mientras no se pruebe su culpabilidad ante la Corte de conformidad con el derecho aplicable. | Everyone shall be presumed innocent until proved guilty before the Court in accordance with the applicable law. |
Los cargos contra el acusado son acusaciones y se presume inocente mientras no se pruebe su culpabilidad en un tribunal de justicia. | The charges against the defendant are allegations and he is presumed innocent until proven guilty in a court of law. |
Los cargos contralos acusados son acusaciones y se presumen inocentes mientras no se pruebe su culpabilidad en un tribunal de justicia. | The charges against the defendants are allegations and they are presumed innocent until proven guilty in a court of law. |
Proporcionar lentes de contacto sin receta puede traer como consecuencia que el dispositivo no se pruebe bien, lo cual es un problema serio en la atención ocular. | Providing contact lenses without a prescription can result in a poorly fitted device, which is a serious problem in eye care. |
Existen presunciones legales relativas a la atribución de propiedad en el régimen de gananciales (se presumen gananciales mientras no se pruebe otra cosa-(Art. | There are legal presumptions concerning the attribution of property in the community of acquisitions regime (community property is presumed unless otherwise proved (Art. |
Mientras no se pruebe lo contrario, el supuesto robo no es más que una leyenda que las organizaciones sionistas vienen utilizando para extorsionar a los bancos suizos. | Until proven otherwise, the theft is merely a hoax fabricated by Zionist organisations to extort money from the Swiss banks. |
Durante las actuaciones las personas acusadas tienen el derecho, amparado en la Constitución, a que se presuma su inocencia mientras no se pruebe su culpabilidad conforme a la ley. | During proceedings accused persons have the Constitutional right to be presumed innocent until proved guilty according to law. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.