no se preste

El suministro de contenido digital que no se preste en un soporte material.
The supply of digital content which is not provided in a physical medium.
Para terminar, cuando escriba un informe, asegúrese de escoger una terminología que no se preste a confusiones.
Finally, when writing a bug report, please choose non-confusing terminology.
Debido a que ella se sentiría muy desagradables si no se preste la atención necesaria a ella.
Because she would feel very unpleasant if you don't pay the necessary attention to her.
Además lamentamos que en el informe no se preste atención a la limitación geográfica y cultural de Europa.
Furthermore we regret that the report pays no attention to the geographical and cultural confines of Europe.
El apoyo oficial no se preste en condiciones más favorables ni menos restrictivas que las acordadas para las exportaciones vinculadas.
It shall not be provided on terms more favourable/less restrictive than those agreed for the related exports.
Realmente, es lamentable que no se preste la atención suficiente a la difícil situación de este sector de la población.
It is indeed regrettable that not enough attention is paid to the plight of this category of the population.
Si se prodigan demasiadas palabras, se corre el riesgo de que no se preste la debida atención a lo que queremos lograr.
In having too many words, there is a risk of losing focus on what we wish to achieve.
Es importante que este nuevo ámbito, el de la información no se preste a un posible enfrentamiento en el plano internacional.
It is important in this new area, that of information, not to allow possible confrontation to develop at the international level.
el apoyo oficial no se preste en condiciones más favorables ni menos restrictivas que las acordadas para las exportaciones vinculadas;
It shall not be provided on terms more favourable/less restrictive than those agreed for the related exports.
Todos deben velar por que no se preste apoyo a quienes no comparten este objetivo en la República Democrática del Congo.
Everyone must continue to ensure that no support is given to those in the Democratic Republic of the Congo who do not share this objective.
Mientras el gobierno procura construir una economía fuerte, parece raro que no se preste atención a las disposiciones vigentes del tipo de cambio.
In the government's striving to build a strong economy, it seems strange that no attention is paid to the prevailing exchange rate regulations.
El Parlamento también quiere que en caso de pago por adelantado, cuando no se preste el servicio equivalente, se devuelva el dinero.
Also, where payment is made in advance, Parliament wishes the money to be reimbursed if the corresponding service is not provided.
Puede suceder que el cobro de bienes inmateriales y de títulos negociables no se preste a los procedimientos de disposición de los bienes gravados.
The collection of intangibles and negotiable instruments may not fit easily into the procedures for disposition of the encumbered assets.
Cuando se plantea la cuestión de las emisiones de CO2, me parece lamentable que no se preste más atención a la energía nuclear.
When the issue of CO2 emissions is raised, it is unfortunate in my view that greater attention is not given to nuclear energy.
Se apropia de imágenes documentales que hablan del sufrimiento humano y las cosecha para lograr una visceralidad que no se preste a ninguna ambigüedad de lectura.
She appropriates documentary images that speak of human suffering and crops them to achieve a viscerality that is unambiguous in its reading.
No se debe permitir que no se preste atención a la renuencia a sostener un diálogo ni al rechazo de la jurisdicción de la Comisión.
Refusal to engage in dialogue and rejection of the jurisdiction of the Commission must not be allowed to pass unheeded.
Pueden citarse como ejemplos los sistemas de seguridad social y cualquier otro servicio público, como la sanidad o la educación, que no se preste en condiciones de mercado.
Cases in point are social security schemes and any other public service, such as health or education, that is provided at non-market conditions.
Debería preocuparnos el hecho de que ni en los informes y ni en las deliberaciones que aquí celebramos no se preste la atención suficiente a ciertos temas fundamentales.
It should worry us that the reports, and the discussion here, do not look closely enough at some serious issues.
Por último, dice que el Movimiento de los Países no Alineados sigue lamentando que no se preste más atención a la dimensión de desarrollo de la consolidación de la paz.
Finally, the Non-Aligned Movement continued to lament the lack of focus on the development dimension of peacebuilding.
Cuando los empleados mueven y posicionan una escalera de mano continu- amente para instalar cada armadura de cubierta, es posible que no se preste la atención adecuada para su estabilidad.
When employees continu- ally move and position a ladder to set each truss, adequate atten- tion may not be given to its stability.
Word of the Day
salted