no se perturbe
- Examples
Ahora, Eleanor, no se perturbe. | Now, Eleanor, don't be upset. |
Ella les ataron y les drogado de modo que no se perturbe su trabajo. | She tied them up and drugged them so that they wouldn't disturb his work. |
Tuvo una alucinación, pero no se perturbe. | Now, you've suffered an hallucination... but you mustn't let it bother you. |
No, no se perturbe. | No, don't get upset. |
Si se habla en el teléfono, la alarma se reproduce automáticamente en un tono más bajo que no se perturbe. | If you talk on the phone, the alarm is automatically played in a lower tone as not to disturb you. |
Debe observar además proportsiivyvyazyvaemyh de las cintas que no se perturbe la distribución general de las cintas en la tela de la manga. | Thus it is necessary to observe proportsiivyvyazyvayemy patterns that the general distribution of patterns on a sleeve cloth was not broken. |
Es deseable que el niño tenía un calendario claro, que no se perturbe la cantidad de su hospitalización o la apariencia de un recién nacido. | It is desirable that the child had a clear schedule, which is not much disturb your hospitalization or the appearance of a newborn. |
Lo que deseamos ahora es que esa situación pacífica se consolide para que no se perturbe esa frágil paz actual. | What we want to see is that peaceful situation enshrined so that the fragile peace that we now have is not disrupted. |
Invitado se compromete a no utilizar los locales de tal manera que no se perturbe la tranquilidad de los otros inquilinos en el edificio. | Guest agrees not to use the premises in such a manner as to disturb the peace and quiet of others tenants in the building. |
Sin embargo, el Estado receptor deberá ejercer su jurisdicción sobre esas personas de manera que no se perturbe indebidamente el ejercicio de las funciones de la oficina consular. | The receiving State shall, however, exercise its jurisdiction over those persons in such a way as not to hinder unduly the performance of the functions of the consular post. |
La Constitución y las leyes vigentes garantizan claramente y explican en gran detalle el derecho de todo ciudadano a que se respete y no se perturbe su vida privada. | The Constitution and the laws in effect explicitly guarantee and specify in great detail the right of every citizen to respect for privacy and to non-interference in such privacy. |
Estoy muy dedicada al tema de la aplicación viable de nuestras normas para garantizar que el comercio de productos dirigidos a la alimentación animal no se perturbe, ya que eso tendría consecuencias negativas para nuestros agricultores. | I am strongly committed to workable implementation of our rules to ensure that trade in animal feed is not disrupted, with clearly negative consequences for our farmers. |
En virtud del Convenio de Espoo, debido al grave riesgo impuesto al medio natural, la primera medida debería ser examinar rutas alternativas para la instalación del gasoducto, de manera que no se perturbe el medio marino. | Under the Espoo Convention, because of the serious risk to the natural environment, the first step should be to consider alternative routes for the installation of the gas pipeline, without disturbing the marine environment. |
Mi pregunta es: ¿qué medidas puede adoptar usted en la práctica para garantizar que no se perturbe la libre circulación en el Túnel de La Mancha, puesto que este asunto se aplaza una y otra vez? | My question is: what can you do about this in practice to ensure that free movement is also guaranteed in the Channel Tunnel? I ask this because the issue is always being shelved. |
Los ajustes contemplados en el apartado 2, letra c), podrán incluir la transferencia de las cantidades entre dos períodos consecutivos, siempre que con ello no se perturbe el régimen de abastecimiento contemplado en el artículo 39 del Reglamento (CE) no 1260/2001. | The adjustments referred to in paragraph 2(c) may comprise transfers of quantities between two consecutive delivery periods provided that this does not disrupt the supply arrangements referred to in Article 39 of Regulation (EC) No 1260/2001. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.