no se oiga

No hay lenguaje o palabra donde no se oiga su voz.
There is no speech or language where their voice is not heard.
¿Me podría dar un cuarto en el que no se oiga el ascensor?
Could I have a room in which I can't hear the lift?
Mi única condición es que no se oiga mi nombre en relación con la misión.
My only condition is that no one breathes my name in relation to the mission.
Mi única condición es que no se oiga mi nombre en relación con la misión.
My only condition is that no one breathes my name in relation to the mission.
Aunque no se oiga muy lejos.
Not that it can be heard very far.
No hay instante en que la voz de Fairuz no se oiga en Damasco.
Not a second goes by when the voice of Fairuz cannot be heard in Damascus.
Si la ven, denle malas noticias, para que la mía no se oiga mal.
If you see her, give her some really bad news, so mine doesn't seem so bad.
Pero el oír del corazón es siempre un acto de amor, una reunión, incluso cuando no se oiga nada.
But the listening of the heart is always an act of love, a coming together, even when nothing is heard.
Sin embargo, en política pasa como en el fútbol: mientras no se oiga el silbato final no se puede decir quién ganó el partido.
However, politics is like soccer; no one knows who has won until the final whistle.
Que no se oiga a nadie decir que el uniforme militar debería ser su manto protector, o que pueden acogerse a sagrado alegando su pertenencia a la profesión para la que son una desgracia eterna.
Let no one be heard to say that the military uniform shall be their cloak, or that they may find sanctuary by pleading membership in the profession to which they are an eternal disgrace.
Word of the Day
lair