no se niegue

Hay una fiesta en mi universidad, ¡Por favor no se niegue, Esha!
There's a party in my college. Please don't refuse, Esha!
Si usted siente que necesita para exhalar durante los intentos, no se niegue esto.
If you feel you need to exhale during the attempts, do not deny yourself this.
Muchos, para que no se niegue.
A large order, so she can't refuse.
Maestros y directores deben garantizar que no se niegue la educación a nadie.
Teachers and administrators need to begin ensuring that no child will be denied an education.
Cuando la totalidad de los costes de recibir el debut de un híbrido no se niegue un cierto encanto.
When all costs debut poluchivshemusya hybrid not refuse a certain charm.
Incluso si usted no tiene internet, no se niegue el placer de jugar a tus juegos favoritos.
Even if you have no internet, do not deny yourself the pleasure to play your favorite flash games.
Ven a jugar para nosotros y no se niegue el placer de pasar varios niveles para otra emocionante búsqueda.
Come play for us and do not deny yourself the pleasure to pass several levels to another exciting quest.
Y exige que no se niegue que éste constituye en el proceso de conocimiento una experiencia basada en sí misma.
And it requires that thinking not be denied as a self-sustaining experience within the cognitive process.
Para que el niño no se niegue a usar anteojos, recójale un accesorio que definitivamente no será tímido.
So that the child does not refuse to wear glasses, pick up an accessory for him that he definitely will not be shy.
Decir que todo esto está fuera de toda duda, que lo está, no implica que no se niegue.
To say that all of this is uncontroversial, as it is, is not to imply that it is not denied.
Exigimos al Consejo que no se niegue a ello sino que realice también su aportación a este proyecto de futuro de Europa.
We call on the Council not to be stand-offish and to make its contribution to Europe as our project for the future.
Asumió sus funciones oficiales con la sencillez y amabilidad, era afable y amado en broma, y no se niegue a sí mismo del tiempo libre.
He assumed his official functions with simplicity and amiability; he was affable and loved to joke, and did not deny himself leisure time.
La resolución supuso una preparación considerable, y el Presidente debe estar vigilante para garantizar que una resolución no se niegue sin un aviso suficiente. El Sr.
The resolution had involved considerable preparation, and the Chairman should be vigilant in ensuring that a resolution could not be negated without adequate warning.
En los intentos de lograr que no se niegue el derecho a la educación a los niños afectados por conflictos armados, hay que tener presentes varias consideraciones.
In endeavouring to ensure that children affected by armed conflict are not denied their right to education, several considerations should be borne in mind.
Así pues, aunque no se niegue que la imposición de un derecho antidumping pueda tener un cierto impacto en estas empresas, se considera que sería globalmente insignificante.
Therefore, although it is not denied that the imposition of an anti-dumping duty may have a certain impact on these companies; this impact would be overall negligible.
El restaurante Kaiku ofrece una muy sabrosa paella, pero no se niegue el placer de probar otros platos, el chef de este restaurante está trabajando para la gloria.
The Kaiku restaurant offers a very tasty paella, but do not deny yourself the pleasure to try other dishes, the chef of this restaurant is working for the glory.
El acceso a la información es lo mínimo que merecen nuestros ciudadanos y en el Parlamento Europeo debemos actuar de manera que este acceso se fomente y no se niegue.
Access to information is the very least our citizens deserve and we in the European Parliament must act so that this access is promoted and not denied.
El ACNUR ha tratado de lograr que no se niegue a los solicitantes de asilo el acceso a un territorio seguro ni a procedimientos justos que permitan determinar su necesidad de protección internacional.
UNHCR has sought to ensure that those seeking asylum are not denied access to a safe territory, nor to fair procedures to determine their international protection needs.
Así pues, aunque no se niegue que la imposición de un derecho antidumping pueda tener un cierto impacto en estas empresas, este se vería mitigado por la existencia de otros países proveedores.
Therefore, although it is not denied that the imposition of an anti-dumping duty may have a certain impact on these companies; this impact would be mitigated by the existence of other supplying countries.
Que un auditor no se niegue a aprobar las cuentas no significa que éstas sean correctas, pues ello solo estaría garantizado si la aprobación del auditor se hiciera sin reservas.
The fact that an auditor does not refuse to approve the accounts does not mean in itself that the accounts are correct, which could only be guaranteed by an approval without reservations by the auditor.
Word of the Day
haunted