no se margine

Solo así se garantizará que no se margine a ningún grupo.
Only thus will every group avoid being marginalized.
En la futura rebatiña por los recursos en tierras, será importante asegurarse de que no se margine a los pobres del mundo.
In the future scramble for land resources, it would be important to ensure that the world's poor were not sidelined.
Para llegar a una situación tranquila, pacífica, donde no se margine a nadie, hay que transformar el concepto de religión.
In order to ensure peace and calm and inclusion of all, the concept of religion must be transformed.
No hay, por ejemplo, lineamientos detallados sobre la forma de asegurarse de que no se margine a las mujeres en los procesos de reforma agraria.
For example, there are no detailed guidelines on how to ensure that women are not marginalized in land reform processes.
Compartimos la responsabilidad de conseguir que no se margine a las personas y que éstas no se retiren a sociedades paralelas o a un mundo ficticio.
We bear a share of the responsibility for ensuring that people are not marginalised and that they do not withdraw into parallel societies or a world of make-believe.
La formación de mayor capacidad respecto de cuestiones de género es clave para garantizar que no se margine el tema y pase a ser una cuestión principal de preocupación de todo el personal.
Developing greater capacity on gender issues is key to ensuring that the subject is not marginalized and becomes a core concern for all staff.
cohesión: promover una sociedad más cohesiva, sensibilizando sobre las ventajas para todos de una sociedad en la que se erradique la pobreza, se permita la distribución justa y no se margine a nadie.
Cohesion — promoting a more cohesive society by raising public awareness of the benefits for all of a society where poverty is eradicated, fair distribution is enabled and no one is marginalised.
No se margine a su edad.
You keep to yourself at your age.
Word of the Day
to stalk