no se inscriban
- Examples
Preocupa asimismo al Comité que el que no se inscriban los matrimonios perjudique los derechos de herencia de la mujer. | The Committee is also concerned that failure to register marriages may also prejudice the inheritance rights of women. |
Se trata, por consiguiente, de estudiar medidas originales y nuevas, que no se inscriban en la línea de los errores cometidos en Francia. | We must therefore find new and original measures which do not repeat the mistakes made in France. |
Sin embargo, puede haber algunos casos que no se inscriban en el Registro de Estado Civil o en que la adolescente esté casada. | There may be individual cases, however, that are not reported to the Civil Registry Office or where the young mother is married. |
A partir del 1 de enero de 2004, los miem-bros del Plan y familiares afi liados que no se inscriban en Medicare quedarán perman- entemente excluidos de la cobertura médica patrocinada por la UC. | Beginning January 1, 2004, Plan members and enrolled family members who do not enroll in Medicare will be permanently deenrolled from UC-sponsored medical coverage. |
Un sistema local eficiente constituye la mejor garantía para: a) garantizar que los ingresos obtenidos por los miembros vuelvan al país de origen, b) conseguir que los compositores locales no se inscriban en entidades del extranjero. | An efficient local system is the best guarantee for (a) ensuring that revenues earned by successful members return to the home country, and (b) not losing local composers to societies abroad. |
En general, las personas elegibles para Medicare, aunque no se inscriban, no son elegibles para recibir ayuda financiera (créditos fiscales por cuotas) para bajar el costo de un plan de salud de Covered California. | In general, people who are eligible for Medicare—even if they do not enroll in it—aren't eligible to receive financial help (premium tax credits) to lower the cost of a Covered California health plan. |
Analizar a cada paciente con un radiólogo intervencionista para garantizar que los pacientes que no tengan tumores que puedan usarse para las biopsias no se inscriban en los estudios clínicos que requieren biopsias para investigación. | Review each patient with an interventional radiologist to ensure that patients who do not have tumors amenable to biopsy are not enrolled in clinical trials that have a research biopsy requirement. |
Lo que sucede es que en Chile la inscripción a los padrones electorales no es voluntaria, sino obligatoria, eso ha causado -sumado a la escasez de buenas políticas públicas- que los jóvenes no se inscriban, entonces la participación de ellos es muy escasa. | In Chile, registering to vote is not voluntary: it's obligatory, and that–in addition to the lack of good public policy–has kept young people from registering, so their participation is very low indeed. |
Los buques pesqueros de la UE de eslora total superior a 15 metros que no se inscriban en la lista mencionada en el apartado 1 no podrán pescar, conservar a bordo, transbordar ni desembarcar ningún tipo de pescado o marisco dentro de la zona del Acuerdo CGPM. | EU fishing vessels of more than 15 metres in overall length that are not entered on the list referred to in paragraph 1 shall not fish, retain on board, tranship or land any type of fish or shellfish within the GFCM Agreement area. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.