no se inicien

Puede que las aplicaciones y los escritorios no se inicien.
Attempts to start applications and desktops might fail.
Los Países Bajos seguirán organizando ese tipo de reuniones mientras no se inicien las negociaciones.
The Netherlands will continue this exercise as long as the negotiations have not commenced.
La Comisión Consultiva pide con razón que no se inicien las obras antes de que esté asegurada su financiación.
The Advisory Committee had been right to request that funding should be secured before the renovation began.
El ACNUR ha previsto mejorar el tratamiento por lotes e introducir un sistema de aviso a los usuarios cuando sus tratamientos no se inicien.
UNHCR was planning to improve batch processing and to introduce alerts to the users should their treatments not be launched.
Al seleccionar que clase de negocio se encuentra deshabilitada, indicará a la aplicación que no se inicien los procedimientos para verificar que su ejecutable exista.
When selecting which business class is disabled, it will indicate the application not to begin procedures to verify that its executable exists.
La modificación de los permisos de acceso puede afectar a la capacidad de las aplicaciones de forma que no se inicien, conecten, funcionen o se ejecuten de forma segura.
Modifying access permissions can affect the ability of applications to start, connect, function, or run securely.
Después de cambiar la baliza interna en StoreFront, puede que las aplicaciones no se inicien desde Citrix Receiver para Windows hasta que reinicie Citrix Receiver.
After changing the internal beacon point in StoreFront, you might not be able to start applications from Citrix Receiver for Windows until you restart the Citrix Receiver.
La modificación de los permisos de inicio y activación puede afectar a la capacidad de las aplicaciones de forma que no se inicien, conecten, funcionen o se ejecuten de forma segura.
Modifying launch and activation permissions can affect the ability of applications to start, connect, function, or run securely.
Estos tribunales estarán dotados de competencia para conocer todas las materias que puedan afectar a las familias, de manera tal que no se inicien distintos procedimientos en tribunales diversos.
These courts will be competent to deal with all matters affecting families, in order to ensure that different procedures are not initiated in different courts.
no se inicien vuelos VFR especiales cuando la visibilidad sea inferior a 3 km, y que no se realicen en ningún caso cuando la visibilidad sea inferior a 1,5 km.
Special VFR flights are not commenced when the visibility is less than 3 km and not otherwise conducted when the visibility is less than 1,5 km.
Si bien los usuarios pueden anclar las ventanas de las aplicaciones locales a la barra de tareas del escritorio y al menú Inicio, es posible que las aplicaciones no se inicien de forma consistente cuando se usen estos accesos directos.
Although users can pin local application windows to the desktop Taskbar and Start menu, the applications might not launch consistently when using these shortcuts.
Añada VMs desde las réplicas, muévalas arriba o abajo para configurar un orden de inicio y establezca un retardo para cada VM para que no se inicien antes de que se inicie una anterior.
Add VMs from replicas, move them up or down to get a boot order and set a delay for each VM so that they don't start before a previous one starts up.
En nuestro Grupo, algunos son partidarios de que no se inicien las negociaciones y desde el principio han manifestado preferir otra forma de asociación, que hemos bautizado con el nombre de .
There are those in our group who would rather not have any negotiations and who are saying from the outset that they would prefer another form of partnership, to which we have given the name of ‘privileged partnership’.
Las autoridades competentes del Estado miembro donde vaya efectuarse un desembarque de más de una tonelada de bacalao podrán exigir que las operaciones no se inicien hasta haber recibido la correspondiente autorización por su parte.
The competent authorities of a Member State in which a landing of more than one tonne of cod is to be made may require that the discharge of catch retained on board shall not commence until authorised by those authorities.
Todas estas estrategias tienen por objetivo limitar los daños contribuyendo a que los jóvenes no se inicien en el tabaquismo, la cesación del hábito entre los jóvenes y los adultos y la protección de los no fumadores ante la exposición involuntaria como fumadores pasivos.
All such strategies have aimed to reduce harm by promoting prevention of the uptake of smoking by youth, cessation from smoking by youth and adults and protection of non-smokers from involuntary exposure to second-hand tobacco smoke.
Word of the Day
to season