no se impongan
- Examples
Es importante que no se impongan nuevas exigencias. | It is important that no more demands should be made now. |
El respeto de los derechos humanos también exige que no se impongan sanciones internacionales de manera selectiva. | Respect of human rights also required that international sanctions should not be imposed selectively. |
La celebración de audiencias públicas son garantía de que no se impongan sentencias de carácter secreto. | Public hearings guarantee that no secret sentences can take place. |
Intentaré que estos conceptos, los conceptos de una izquierda pasada, no se impongan. | I will try to ensure that these concepts promoted by a faded left are not imposed on others. |
Espero que en el nuevo periodo de programación no se impongan nuevas condiciones que discriminen a los agricultores. | I hope that no new discriminatory conditions will be imposed on farmers in the new programming period. |
Para que los extremistas no se impongan se necesitan de liderazgos fuertes y decididos de imponer una solución pacífica. | To prevent the extremists from imposing strong and determined leaderships are needed to impose a pacific solution. |
Prefieren importar carne de los EE.UU. como contrapartida a que no se impongan allí restricciones a sus exportaciones de automóviles. | They prefer to import meat from the US to counteract eventual restrictions on their car exports. |
La ejecución de un contrato por agrupaciones de operadores económicos puede requerir establecer condiciones que no se impongan a participantes individuales. | The performance of contracts by groups of economic operators may necessitate setting conditions which are not imposed on individual participants. |
Mientras no se impongan derechos adicionales, no es necesario fijar los precios representativos utilizados para calcularlos. | As long as additional duties are not imposed, there is no need to fix the representative prices which are used to calculate them. |
Una donde no se impongan dogmas, sino que se cuestione, se pregunte, se obligue a pensar. | Not one where dogmas are imposed, but one where one questions, asks, where one is obligated to think. |
El verificador medioambiental realizará la verificación o la validación de forma tal que no se impongan cargas innecesarias a las organizaciones pequeñas. | The environmental verifier shall conduct verification or validation in a way that does not impose unnecessary burdens on small organisations. |
Lo más importante sigue siendo: Frente contra los iackeres (= médicos) y que no se impongan con sus intenciones eutaNAZIs. | The most important thing continues to be: front against the iackers (= medical doctors) and that they will not succeed with their euthaNAZIa intentions. |
Sería bueno que cuando se piensa en iluminar el valle no se impongan conceptos y costumbres de la gran urbe civilizada. | It would be nice that when you think of the valley not illuminate concepts and customs of the great civilized city imposed. |
La ejecución de contratos de concesión por parte de agrupaciones de operadores económicos puede requerir establecer condiciones que no se impongan a participantes individuales. | The performance of concession contracts by groups of economic operators may necessitate setting conditions which are not imposed on individual participants. |
Se recalcó los derechos de los gobiernos de asignar prioridad a la salud pública, asegurando que las injustificadas barreras al comercio no se impongan. | The rights of governments to give priority to public health, while ensuring that unjustified barriers to trade are not imposed, were stressed. |
Por ello, hay que adoptar las medidas necesarias para que se haga un cálculo correcto de los desplazamientos y que las sanciones no se impongan erróneamente. | Care must therefore be taken to calculate the number of journeys correctly, so that sanctions are not wrongly applied. |
Una delegación sugirió, y otras Partes acordaron, un compromiso en el cual el mandato del CRIC se renueve pero que no se impongan condicionamientos temporales. | One delegation suggested, and other parties agreed, to a compromise in which the CRIC's mandate is renewed but no time constraints would be imposed. |
Los Miembros se asegurarán de que no se impongan restricciones a la utilización de los nombres de las empresas, salvo para el cumplimiento de un objetivo legítimo. | Members shall ensure that the use of firm names is not restricted, save in fulfilment of a legitimate objective. |
Sin embargo, pedimos rotundamente que no se impongan barreras artificiales a este país, y que se le trate de forma justa y adecuada. | However, we are calling very strongly for no artificial barriers to be created and for this country to be treated fairly and justly. |
Por otra parte, en caso de que no se impongan medidas antidumping, es probable que prosiga la tendencia negativa de la industria de la Comunidad. | On the other hand, should anti-dumping measures not be imposed, it is likely that the negative trend of the Community industry will continue. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.