no se impongan

Es importante que no se impongan nuevas exigencias.
It is important that no more demands should be made now.
El respeto de los derechos humanos también exige que no se impongan sanciones internacionales de manera selectiva.
Respect of human rights also required that international sanctions should not be imposed selectively.
La celebración de audiencias públicas son garantía de que no se impongan sentencias de carácter secreto.
Public hearings guarantee that no secret sentences can take place.
Intentaré que estos conceptos, los conceptos de una izquierda pasada, no se impongan.
I will try to ensure that these concepts promoted by a faded left are not imposed on others.
Espero que en el nuevo periodo de programación no se impongan nuevas condiciones que discriminen a los agricultores.
I hope that no new discriminatory conditions will be imposed on farmers in the new programming period.
Para que los extremistas no se impongan se necesitan de liderazgos fuertes y decididos de imponer una solución pacífica.
To prevent the extremists from imposing strong and determined leaderships are needed to impose a pacific solution.
Prefieren importar carne de los EE.UU. como contrapartida a que no se impongan allí restricciones a sus exportaciones de automóviles.
They prefer to import meat from the US to counteract eventual restrictions on their car exports.
La ejecución de un contrato por agrupaciones de operadores económicos puede requerir establecer condiciones que no se impongan a participantes individuales.
The performance of contracts by groups of economic operators may necessitate setting conditions which are not imposed on individual participants.
Mientras no se impongan derechos adicionales, no es necesario fijar los precios representativos utilizados para calcularlos.
As long as additional duties are not imposed, there is no need to fix the representative prices which are used to calculate them.
Una donde no se impongan dogmas, sino que se cuestione, se pregunte, se obligue a pensar.
Not one where dogmas are imposed, but one where one questions, asks, where one is obligated to think.
El verificador medioambiental realizará la verificación o la validación de forma tal que no se impongan cargas innecesarias a las organizaciones pequeñas.
The environmental verifier shall conduct verification or validation in a way that does not impose unnecessary burdens on small organisations.
Lo más importante sigue siendo: Frente contra los iackeres (= médicos) y que no se impongan con sus intenciones eutaNAZIs.
The most important thing continues to be: front against the iackers (= medical doctors) and that they will not succeed with their euthaNAZIa intentions.
Sería bueno que cuando se piensa en iluminar el valle no se impongan conceptos y costumbres de la gran urbe civilizada.
It would be nice that when you think of the valley not illuminate concepts and customs of the great civilized city imposed.
La ejecución de contratos de concesión por parte de agrupaciones de operadores económicos puede requerir establecer condiciones que no se impongan a participantes individuales.
The performance of concession contracts by groups of economic operators may necessitate setting conditions which are not imposed on individual participants.
Se recalcó los derechos de los gobiernos de asignar prioridad a la salud pública, asegurando que las injustificadas barreras al comercio no se impongan.
The rights of governments to give priority to public health, while ensuring that unjustified barriers to trade are not imposed, were stressed.
Por ello, hay que adoptar las medidas necesarias para que se haga un cálculo correcto de los desplazamientos y que las sanciones no se impongan erróneamente.
Care must therefore be taken to calculate the number of journeys correctly, so that sanctions are not wrongly applied.
Una delegación sugirió, y otras Partes acordaron, un compromiso en el cual el mandato del CRIC se renueve pero que no se impongan condicionamientos temporales.
One delegation suggested, and other parties agreed, to a compromise in which the CRIC's mandate is renewed but no time constraints would be imposed.
Los Miembros se asegurarán de que no se impongan restricciones a la utilización de los nombres de las empresas, salvo para el cumplimiento de un objetivo legítimo.
Members shall ensure that the use of firm names is not restricted, save in fulfilment of a legitimate objective.
Sin embargo, pedimos rotundamente que no se impongan barreras artificiales a este país, y que se le trate de forma justa y adecuada.
However, we are calling very strongly for no artificial barriers to be created and for this country to be treated fairly and justly.
Por otra parte, en caso de que no se impongan medidas antidumping, es probable que prosiga la tendencia negativa de la industria de la Comunidad.
On the other hand, should anti-dumping measures not be imposed, it is likely that the negative trend of the Community industry will continue.
Word of the Day
to faint