no se escucha nada

La gente del lugar dice que hasta el domingo en la mañana se oyeron gritos pidiendo ayuda, pero ahora ya no se escucha nada.
Up until Sunday morning local people said that there were screams for help but now nothing.
La gente del lugar dice que hasta el domingo en la mañana se oyeron gritos pidiendo ayuda, pero ahora ya no se escucha nada.
None escaped. Up until Sunday morning local people said that there were screams for help but now nothing.
En el ojo de esa quietud no se escucha nada.
In the eye of that stillness there is no sound.
Si todos hablamos a la vez, no se escucha nada.
If we all speak at once, then nobody listens.
Sé que ellos están por todas partes pero no se escucha nada.
People are everywhere but you can't hear a thing.
Sé que ellos están por todas partes pero no se escucha nada.
People are everywhere, but you can't hear a thing.
No sé por qué no se escucha nada.
I don't know why I'm not getting sound.
No os preocupéis que desde nuestra habitación no se escucha nada.
We can't hear anything from our room.
No lo se, no se escucha nada. No...
I do not know, I have heard nothing here.
No lo sé, no se escucha nada
I do not know, I have heard nothing here.
ERIC LECOMPTE: Bueno, este es quizás el caso más significativo de la Corte Suprema del que no se escucha nada.
ERIC LECOMPTE: Well, this is perhaps the most significant Supreme Court case that we've never heard of.
Algunas ventanas dan a la calle Kossuth Lajos donde hay mucho tráfico pero las ventanas fueron insonorizadas así que no se escucha nada del ruido de la calle.
Some rooms face the Kossuth Lajos street coming off the Elisabeth bridge, which is rather noisy, but the windows are soundproof.
En cuanto al ruido, como ha dicho, Cindy, es una calle pequeña y estrecha pero con muy poco tráfico; una vez que se cierran las ventanas ya no se escucha nada.
As regards the noise, as you said Cindy, it is a small narrow street but with very little traffic; once the window is closed, you no longer hear anything.
Aquí atrás no se escucha nada.
We can't hear anything back here.
No se escucha nada.
I can't hear anything.
No se escucha nada.
There is no sound at all.
No se escucha nada.
Nothing can be heard.
(DETRÁS PARED) No se escucha nada.
I don't hear anything.
¿Podría repetir, por favor? No se escucha nada.
Could you repeat, please? I can't hear anything.
No funciona. - Claro, tonto. No se escucha nada porque el volumen está apagado.
It's not working. - Of course, you dummy. You can't hear anything because the volume’s off.
Word of the Day
haunted