no se escucha nada
- Examples
La gente del lugar dice que hasta el domingo en la mañana se oyeron gritos pidiendo ayuda, pero ahora ya no se escucha nada. | Up until Sunday morning local people said that there were screams for help but now nothing. |
La gente del lugar dice que hasta el domingo en la mañana se oyeron gritos pidiendo ayuda, pero ahora ya no se escucha nada. | None escaped. Up until Sunday morning local people said that there were screams for help but now nothing. |
En el ojo de esa quietud no se escucha nada. | In the eye of that stillness there is no sound. |
Si todos hablamos a la vez, no se escucha nada. | If we all speak at once, then nobody listens. |
Sé que ellos están por todas partes pero no se escucha nada. | People are everywhere but you can't hear a thing. |
Sé que ellos están por todas partes pero no se escucha nada. | People are everywhere, but you can't hear a thing. |
No sé por qué no se escucha nada. | I don't know why I'm not getting sound. |
No os preocupéis que desde nuestra habitación no se escucha nada. | We can't hear anything from our room. |
No lo se, no se escucha nada. No... | I do not know, I have heard nothing here. |
No lo sé, no se escucha nada | I do not know, I have heard nothing here. |
ERIC LECOMPTE: Bueno, este es quizás el caso más significativo de la Corte Suprema del que no se escucha nada. | ERIC LECOMPTE: Well, this is perhaps the most significant Supreme Court case that we've never heard of. |
Algunas ventanas dan a la calle Kossuth Lajos donde hay mucho tráfico pero las ventanas fueron insonorizadas así que no se escucha nada del ruido de la calle. | Some rooms face the Kossuth Lajos street coming off the Elisabeth bridge, which is rather noisy, but the windows are soundproof. |
En cuanto al ruido, como ha dicho, Cindy, es una calle pequeña y estrecha pero con muy poco tráfico; una vez que se cierran las ventanas ya no se escucha nada. | As regards the noise, as you said Cindy, it is a small narrow street but with very little traffic; once the window is closed, you no longer hear anything. |
Aquí atrás no se escucha nada. | We can't hear anything back here. |
No se escucha nada. | I can't hear anything. |
No se escucha nada. | There is no sound at all. |
No se escucha nada. | Nothing can be heard. |
(DETRÁS PARED) No se escucha nada. | I don't hear anything. |
¿Podría repetir, por favor? No se escucha nada. | Could you repeat, please? I can't hear anything. |
No funciona. - Claro, tonto. No se escucha nada porque el volumen está apagado. | It's not working. - Of course, you dummy. You can't hear anything because the volume’s off. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.