no se erosionen

El proceso de paz en la República Democrática del Congo se encuentra ahora en una encrucijada, y debemos asegurarnos de que los logros alcanzados hasta ahora no se erosionen.
The peace process in the Democratic Republic of the Congo is now at a crossroads, and we must ensure that the gains achieved so far are not eroded.
El localizar el contenido de su curso de capacitación en línea lo ayuda profesionalmente a asegurar que los ideales de su compañía no se erosionen a medida que su negocio crece y evoluciona.
Localizing your online training course content professionally helps to ensure that your company's ideals are not eroded as your business grows and evolves.
Celebramos un intercambio muy franco de opiniones y, como ponente del Parlamento para Hong Kong, me propongo supervisar la situación muy estrechamente para velar por que no se erosionen los derechos humanos y libertades fundamentales.
We had a very frank exchange of views and as Parliament's rapporteur for Hong Kong I intend to monitor the situation very closely to ensure that basic human rights and freedoms are not eroded.
Al mismo tiempo, nosotros, la comunidad internacional, debemos garantizar que durante el período previo a las elecciones se consoliden los logros alcanzados de manera colectiva en el Afganistán y no se erosionen en modo alguno.
At the same time, we in the international community must ensure that, during the run-up to the elections, the gains secured collectively in Afghanistan are built up, not eroded in any manner.
Que la finalidad de actualizaciones es que con periodicidad se vayan reajustando las pasividades a fin de que no se erosionen por la inflación, posibilitándole a los integrantes de las clases pasivas mantener, en lo posible, su poder adquisitivo.
That the purpose of the modifications is to adjust the pension payments regularly so that they are not eroded by inflation, thereby enabling pension recipients to maintain their purchasing power to the extent possible.
Word of the Day
sorcerer