no se entregue
- Examples
Lo detuvimos. Le dijimos que no se entregue hasta que lleguemos ahí. | We told him not to come in until we get there. |
En caso de no hacerlo puede que no se entregue el documento. | Failure to do so may result in the document not being served. |
A menos que usted sea perfecto, no se entregue al hábito de encontrar la culpa con los demás. | Until you become faultless do not indulge in the habit of finding fault with others. |
Así que hasta que ella no se entregue Juanita no se dará cuenta de que me he ido. | So until she puts out, Juanita won't even know that I'm gone. |
Así que hasta que ella no se entregue Juanita no se dará cuenta de que me he ido. | So until she puts out... Juanita won't even know that I'm gone. |
Lo más importante - para saber algunas sutilezas de cocinar este plato, y el microondas no se entregue ningún problema. | The main thing - to know a few subtleties of cooking this dish, and microwave are not deliver any problems. |
Es un tiempo de entrega total, pero no se entregue o someta a una forma física, pero a lo Divino. | It is a time for total surrender, but do not surrender to a physical form, but to the Divine. |
El cálculo mencionado en la letra a) contempla asimismo la posibilidad de que no se entregue algodón al desmotador. | The calculation referred to in point (a) shall also apply in cases where no cotton is delivered to the ginner. |
Cuando vea la enormidad del pecado, cuando se vea como es en realidad, no se entregue a la desesperación. | As you see the enormity of sin, as you see yourself as you really are, do not give up to despair. |
En caso de que la mercancía de un pedido por adelantado no se entregue, Antonioli.eu informará con prontitud y efectuará el correspondiente reembolso a los clientes. | In case the merchandise in pre-order fails in delivery, Antonioli.eu will promptly inform and refund customers. |
En el caso de que, por la razón que sea, el trabajo no se entregue o no cumpla las especificaciones, te respaldamos y te reembolsamos tu dinero. | In the case that, for whatever reasons, the job isn't delivered or isn't aligned with the specifications, we support you and return your money. |
Chico Xavier, ciertamente inspirado por Emmanuel, le dijo más o menos el siguiente: - Busque el amor, luchando por un relacionamiento estable, pero no se entregue a la promiscuidad. | Chico Xavier, certainly inspired by Emmanuel, said more or less the following: -Look for love, fighting for a stable relationship, but do not give in to promiscuity. |
Socios de catalogación de WorldCat puede generar un Registro de datos de asociación (PDR) con los datos del proveedor cuando no se entregue o no se encuentre un registro completo. | WorldCat Cataloging Partners can produce a Partnering Data Record (PDR) to carry vendor data when a full record is not delivered or not found. |
Por último, si para devolver tu pedido decides elegir tu propio repartidor, el paquete de la devolución es tu responsabilidad hasta que no se entregue a nuestros almacenes. | Please, note that if you decide to use a courier of your choice to return the goods, the return is under your responsibility until it is delivered to our warehouse. |
Para evitar confusiones, este párrafo no excluye ni afecta de ninguna manera al derecho legal que usted tenga para cancelar un pedido cuando un producto se retrase o no se entregue. | For the avoidance of doubt, this paragraph does not exclude or effect in any way any statutory right that is afforded to you to cancel an order when a product is delayed or not provided. |
En caso de que no se entregue en las mismas condiciones, efectuaremos el servicio de repostaje, y cobraremos el valor del combustible (que generalmente es más alto que el precio de las gasolineras tradicionales) y la respectiva tasa de repostaje vigente. | If this is not the case we must refill the tank, charging the fuel value (which is usually higher than the price of traditional gas stations) and the respective refuelling fee. |
No se entregue al príncipe de las tinieblas. | Don't give in to the Prince of Darkness. |
No se entregue a la rebeldía, al rencor, al disgusto, al desaliento. | Do not give yourself to revolt, rancor, sorrow or dejection. |
No se entregue a las autoridades para que ellos sean los que utilicen este recurso, beberá solicitarlo usted en el caso en que usted ya este enfrentando la deportación. | The authorities will not deliver to them are those who use this resource will drink you apply in the event that you and this facing deportation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.