no se enrede

Esté alerta a peligros como estos y coloque la ropa de modo tal que no se enrede.
Be alert for hazards such as these and adjust clothing so that it cannot become tangled.
Y no hay quien no se enrede en las redes ni existe institución que no abogue por la institucionalidad.
And there is no institution that does not advocate institutionality.
Para asegurarse de que su mochila no se enrede, colóquela dentro de una funda de almohada o de malla antes de lavarla.
To ensure your backpack doesn't get tangled, place inside a pillowcase or mesh bag before washing.
Para asegurarse de que su mochila no se enrede, colóquela dentro de una funda de almohada o bolsa de malla antes de lavarla.
To ensure your backpack doesn't get tangled, place inside a pillowcase or mesh bag before washing.
La guia cordón / cadena rota en el interior del cuerpo y después instalación el cordón o la cadena no se enrede.
The cord and chain guide rotates inside the body and after installation the cord or ball chain does not get tangled up.
Y esperamos que esa solidaridad de la cual miles de vidas dependen hoy, se haga llegar y no se enrede en una maraña de ONG y organizaciones de ayuda humanitaria.
And we hope that this solidarity, on which thousands of lives currently depend on, arrives to its destination instead of being trapped in a cobweb of NGOs and Aid Agencies.
Word of the Day
dill