no se encierren

Queremos alcaldías con una dinámica participativa, donde las autoridades no se encierren a hacer sus planes en una oficina, sino que discutan con la comunidad los programas de desarrollo.
We want municipal governments with a participatory dynamic, where the authorities don't shut themselves up in an office to draft their plans, but discuss the development programs with the community.
No se nieguen a compartir, no se resistan a dar, no se encierren en la comodidad, sean manantiales que desbordan y refrescan, especialmente a los oprimidos por el pecado, la desilusión, el rencor (cf.
Do not refuse to share, do not hesitate to give, do not be caught up in your own comforts, but be like a spring which spills over and refreshes others, especially those burdened by sin, disappointment and resentment (cf.
No se encierren en 'Este es mi trabajo.
Don't get yourself locked into 'This is my job.
No se encierren, ni arruinen su vida, vívanla con la inteligencia, el alma y los sentidos despiertos y alertas; conozcan sus manifestaciones y edúquense para apreciarla y disfrutarla.
Do not block yourself in, do not ruin your life, live it with intelligence, with soul and senses aware and on the alert; get to know their manifestations and train yourselves to appreciate and enjoy life.
Word of the Day
hook