no se desmorone
- Examples
| Necesito un quirófano que no se desmorone. | I need an operating room that doesn't fall apart. | 
| Sí..., no. Solo estoy tratando de que no se desmorone. | Yeah, now, we just try to keep it from falling apart. | 
| Estamos estabilizando el cambio en la polaridad magnética para que no se desmorone prematuramente. | We are stabilizing the shift in magnetic polarity so that it doesn't fall apart prematurely. | 
| Un gel de linaza se puede unir todo junto para que no se desmorone. | A flax gel can bind it all together so it doesn't fall apart. | 
| La alfombra tiene una duración más larga En comparación con el látex, poliuretano no se desmorone o se degrada. | The carpet lasts longer Compared to latex, polyurethane does not crumble or degrade. | 
| Sin embargo, más de seis meses, me sirvió con éxito en el nómada apartamento guion y no se desmorone. | However, more than six months, he successfully served me in the script apartment nomad and does not fall apart. | 
| Pero iniciemos una relación renovada, mejorada y más profunda que no se desmorone como la anterior. | But let us begin a renewed, an improved, deeper relationship and one that will not crumble as the last one did. | 
| Por su parte, el Parlamento debe ser capaz de asegurar que la base social del deporte no se desmorone bajo la presión de las fuerzas del mercado. | Parliament, for its part, needs to be able to ensure that the social basis for sport does not crumble under pressure from market forces. | 
| Habiendo llegado al borde, lo doblamos dentro y es fijado del mismo modo, tanto como primero que él no se desmorone y era hermoso. | Having reached edge, we sprain it inside and it is fixed in the same way, as well as the first that it was not showered and was beautiful. | 
| Ponemos en una fuente de horno y templamos a fuego muy bajo(50 o 60 grados) para que no se desmorone pero la gelatina de nuestras manitas se funda. | Put in a baking dish and temper at very low heat (50 or 60 degrees) so that it does not crumble but the gelatin from our hands melts. | 
| Aplicar sobre la verruga y cubrir el yeso seguro de cenizas, después de secarlo no se desmorone - debe ser exactamente un día antes de la nueva aplicación. | Apply it on the wart and cover the plaster sure to ash after drying it does not crumble - it must be exactly one day before the new application. | 
| Segunda, el marco constitucional e institucional del país debe ser un reflejo de las diversidades que existen en la nación y ofrecer un grado justo de autonomía regional, algo que ayudará a que el país no se desmorone. | Secondly, the constitutional and the institutional framework of the country should reflect the existing diversities within the nation and provide for a fair degree of regional autonomy, which will help the country to not fall apart. | 
| Pero si queremos que no se desmorone lo conseguido se precisa de una organización fuerte, permeable a la autocrítica y suficientemente abierta para construir una propuesta de país sobre una base amplia, alejada de las consignas y de la demagogia. | But if we don't want what has been obtained to unravel, we need strong organization that allows self-criticism and is open enough to build a broad-based national proposal devoid of sloganeering and demagogy. | 
| Bucarest – La Organización Mundial del Comercio (OMC) se encuentra en una situación difícil en este momento, y se necesita una acción rápida para garantizar que esta entidad no se desmorone dijo el viernes en Bucarest, la comisaria europea de comercio Cecilia Malmström. | TRADE The World Trade Organisation (WTO) is in a difficult situation at the moment, and swift action is needed for the entity not to fall apart, the EU Trade Commissioner Cecilia Malmström said on Friday in Bucharest. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
