no se desborde
Popularity
500+ learners.
- Examples
Espero que la bañera no se desborde. | I hope the bath doesn't overflow. |
Asegúrate de que no se desborde. | Make sure it doesn't boil over. |
Paso 3: humedezca la esponja sumergiéndola en agua durante 1-2 minutos, asegúrese de que no se desborde. | Step3: Wet the sponge by soaking in water for 1-2 mins, make sure no overflowing. |
Vierte el agua carbonatada con lentitud de forma que no se desborde y luego revuelve los ingredientes para mezclarlos. | Pour the carbonated water slowly so it won't bubble over. Then, stir your ingredients to combine them. |
¿Cómo ajustar el texto en las celdas para que no se desborde a otras celdas ni se muestre parcialmente? | How to wrap text in cells so that it won't neither overflow to other cells nor display partially? |
Deja el tazón dentro de esta para que flote en el agua y que la cacerola no se desborde. | Rest the bowl in it so that it floats on the water and the pan does not overflow. |
Deja un poco de espacio (de siete a diez centímetros desde el borde) al zumo en el proceso de fermentación no se desborde platos. | Leave a little space (seven to ten centimeters from the edge) to the juice during fermentation is not overflowing dishes. |
Otra forma de asegurarte de que tu toalla femenina no se desborde es ir al baño más seguido de lo normal. | Another way to make sure that your pads don't leak is to go to the bathroom more often than you normally would. |
La preocupación principal de la UE y la OEA es, que el movimiento de las masas no se desborde y su llamado permanente es a la calma. | The main concern of the EU and the OAS is that the movement of the masses does not grow too much–they have always called for calm. |
Lo importante será respirar y conectar con nuestro interior, canalizar la energía y vibrar con ella para que nuestro líquido, al igual que el del cuenco, no se desborde. | The important thing will be breathe and connect with our inner, channeling the energy and vibrate with it so that our liquid, as well as of the bowl, not overflowing. |
Con ello, contribuyen a que el río mantenga su cauce y no se desborde, a que se restaure la vida acuática y las aves encuentren un buen lugar para vivir. | With this they contribute to keep the river in its bed, without overflowing, to restore aquatic life, and to allow birds to find a good place to live. |
Sus brazos se deslizarán por la zona del extractor para ayudarnos a que no se nos pase el arroz o que el agua de la cazuela no se desborde en mitad del hervor. | Its arms will slide through the extractor area to help us not to spoil the rice or the water does not overflow the boil. |
Sin duda alguna, se encontrará usted más apasionada, entregada y entusiasmada en su relación de pareja, pero también ha de tener prudencia para que ese caudal de energías no se desborde. | Without a doubt, you will be more passionate, expressive and enthusiastic in your romantic relationships, but you also have to be careful so that the wealth of energy will not overflow. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
