no se den

No obstante, recomendamos encarecidamente la contratación de un seguro médico válido para cubrir casos excepcionales que confiamos no se den nunca.
We strongly recommend, however, that the Participant contracts a valid medical insurance policy to cover those exceptional circumstances that we hope shall never occur.
Algunas personas necesitan ayuda, incluso aunque no se den cuenta.
Some people need help, even when they don't realize it.
Por favor no se den a la tarea de criticarlos.
Please don't make it your task to criticize them.
Si usted demasiado vyschipnuli, no se den al pánico.
If you vyshchipnut too much, do not panic.
Puede que no se den cuenta de su presencia, lo cual es ignorancia.
You may not be aware of their presence, which is ignorance.
El Brasil espera que no se den ninguna de estas situaciones.
Brazil hopes that neither of these situations comes to pass.
Quizá Uds. no se den cuenta, pero estoy segura de que él sí.
You may not realize it, but I'm sure he does.
Es posible que no se den cuenta, pero sí.
He may not realize it, but yes.
Tal vez no se den cuenta de que tienen otras opciones.
Perhaps they don't realize that they enjoy options.
Tal vez no se den cuenta de que han desaparecido.
Maybe they won't realise they've gone.
No... no se den la vuelta, está mirando hacia aquí.
Uh, don't... don't turn around, he's looking this way.
Confiamos en que el pastor y nuestros amigos no se den cuenta.
We hope our pastor and friends won't notice.
Hasta que no se den cuenta de esto, no se puede avanzar.
Until you look at this, you cannot move forward.
Probablemente no se den cuenta de que algunos actos de bondad son milagros.
You probably don't even realize some of the acts of kindness are miracles.
Su Majestad se ha equivocado de hoja, esperemos que no se den cuenta.
Her Majesty is reading the wrong sheet; let's hope they don't notice.
Es posible que los adolescentes no se den cuenta de que el TDAH puede afectar sus relaciones.
Teens may not realize that ADHD can affect their relationships.
Pero puede que estas circunstancias no se den en otros países.
But this may not be true elsewhere.
También se cree que nosotros creamos nuestra propia realidad, aunque no se den cuenta.
It's also believed that we create our own reality,though we may not realize it.
Es posible que los niños no se den cuenta de que están estresados.
Children may not recognize that they are stressed.
Los niños quizás no se den cuenta de la presencia de gente u objetos en la periferia.
Children may not be aware of people or objects in the periphery.
Word of the Day
to frighten