no se convierta
- Examples
Desarrolle una piel gruesa en vida pero no se convierta difÃcilmente11. | Develop a thick skin in life but don't become hard11. |
Sin embargo, el menos relevante que esto no se convierta. | However, the less relevant it this does not become. |
A mantenerlos felices no se convierta en un vendedor agresivo. | To keep them happy don't turn into a pushy salesperson. |
Debéis orar para que no se convierta en una depresión. | You must pray that it will not become a depression. |
Ella no se convierta en Strigoi para el poder o la inmortalidad. | She didn't become Strigoi for the power or the immortality. |
Espero que esto no se convierta en costumbre, Sr. Palmer. | I hope this won't become a habit, Mr. Palmer. |
Lo principal es que no se convierta en un hábito. | The main thing is that it does not become a habit. |
Esperemos que Irán no se convierta en el próximo Irak. | Let us hope that Iran does not turn into the next Iraq. |
Encárgate de que esto no se convierta en un problema. | See to it that this doesn't become a problem. |
Bueno, tenemos que asegurarnos que no se convierta en neumonÃa. | Well, we got to make sure that it doesn't turn into pneumonia. |
Asegurémonos de que ésta no se convierta en una responsabilidad permanente. | Let us be sure that this not become a permanent responsibility. |
Una generación no se convierta en rebeldÃa de un solo golpe. | A generation does not become rebellious in one fell swoop. |
Estoy intentando convencerla de que no se convierta en activista. | I'm trying to convince her not to become a lobbyist. |
Veré que no se convierta en otro Capitán Stone. | I'll see that you don't become another Captain Stone. |
Tratando de supone que nos apoyan, no se convierta en tu vida. | Dealing's supposed to support us, not become your life. |
Tratar de ser un verdadero padre, para que no se convierta en— | Trying to be a real dad, so he don't turn out... |
Que el trabajo no se convierta en tu vida, Kerry. | Never let your work become your life, Kerry. |
Y es importante que no se convierta en una carga. | And it is important for it not become a burden to us. |
Alejándose de las fuerzas oscuras simplemente no se convierta en una opción. | Walking away from the dark forces just doesn't become an option. |
Espero que esto no se convierta en una tradición familiar rara. | Hope this doesn't become some sort of weird family tradition. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
