no se continúe

Generalmente coincide con la estabilización de la lesión, pero esto no significa necesariamente que usted no se continúe recuperando.
Usually it coincides with the injury's stabilization, but it does not necessarily mean that you will not continue to recover.
Pido disculpas de nuevo porque haya surgido este asunto ante el Parlamento y espero sinceramente que esta discusión no se continúe aquí.
I apologise again that this subject was raised before Parliament and I sincerely hope that this discussion will not be continued here.
Se debería adoptar una posición firme para que no se continúe permitiendo que los productos agrícolas se utilicen como "moneda de cambio" para obtener ventajas comerciales en otros ámbitos.
A strong stance should also be taken against continuing to allow agricultural products to serve as a 'transaction currency' for commercial advantages at other levels.
Profundizando en ello, y sin remitirme a preguntas que ya son del pasado, ¿estaría la Presidencia española dispuesta a adoptar alguna medida para que no se continúe vendiendo en matrimonio a niñas de siete años?
To expand on it, and without returning to past questions, would the Spanish Presidency be prepared to adopt any measures to ensure that seven-year-old girls do not continue to be sold into marriage?
Los Estados miembros garantizarán que se informe en debida forma al solicitante del resultado del examen inicial y, en caso de que no se continúe el examen de la solicitud, de los motivos y de las posibilidades de solicitar una apelación o revisión de la decisión.
Member States shall ensure that the applicant is informed in an appropriate manner of the outcome of the preliminary examination and, if the application is not to be further examined, of the reasons why and the possibilities for seeking an appeal or review of the decision.
Word of the Day
Christmas carol