no se concluya
- Examples
Los temas cuyo examen no se concluya en este período de sesiones se remitirán al OSACT en su 26º período de sesiones. | Items that are not concluded at this session will be forwarded to the SBSTA at its twenty-sixth session. |
La segunda es de que tal paz no se concluya. Inglaterra y sus aliados todavía tienen fuerzas para sostenerse un año, dos, etc. | Second, no such peace will be concluded; England and her allies are still in a position to hold out for another year or two, etc. |
(MT) Solicito que el debate sobre la caza en Malta no se concluya con una resolución, que considero innecesaria e injustificada por tres motivos. | (MT) I ask that this debate on hunting in Malta be concluded without a resolution because I feel that such a resolution is unnecessary and unjustified, and for three reasons. |
Si existen dudas sobre la identidad de los cadáveres, debe explicarse la investigación que se realiza y aclarar que hasta que no se concluya no se puede ofrecer una información fehaciente, evitando las conjeturas. | If there are doubts about the identity of corpses, the type of investigations that will be conducted should be explained. |
No obstante, es necesario que a pesar de la posibilidad de este hecho no se concluya su generalidad, ni tampoco que dependa de cada uno prolongar de ese modo su existencia. | It is necessary to clarify, however, that the fact is possible, but it does not depend of each one's sole will to prolong life in this manner. |
No obstante, en caso de que, en el primer período de sesiones sustantivo, no se concluya el plan de acción con un acuerdo acerca de sus actividades, objetivos, plazos y disposiciones financieras, se propone a continuación un enfoque en dos etapas. | However, in case the plan of action is not completed at the first substantive session, with agreed activities, targets, timetables and financial provisions, a two-step approach is proposed below. |
Si existen dudas sobre la identidad de los cadáveres, debe explicarse la investigación que se realiza y aclarar que hasta que no se concluya no se puede ofrecer una información fehaciente, evitando las conjeturas. | If there are doubts about the identity of corpses, the type of investigations that will be conducted should be explained. To avoid conjecture, it should be made clear that no reliable information can be provided until the investigation has concluded. |
El Grupo Socialista en el Parlamento Europeo solicita que el debate a raíz de la Declaración de la Comisión sobre la patente para las invenciones biotecnológicas no se concluya con una resolución, contrariamente a lo aprobado en su día por la Conferencia de Presidentes. | The Socialist Group in the European Parliament requests that the debate on the Commission Statement on patents for biotechnological inventions not be concluded with a resolution, contrary to what was originally approved by the Conference of Presidents. |
En el caso de que no se concluya el examen en un plazo de 18 meses a partir del inicio del procedimiento, procede que el Estado miembro interesado tenga la oportunidad de solicitar una decisión, que la Comisión deberá adoptar en el plazo de dos meses. | It is appropriate, should this examination not be concluded after a period of 18 months from the opening of the procedure, that the Member State concerned has the opportunity to request a decision, which the Commission should take within 2 months. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.