no se coloque

Tenga cuidado de que no se coloque ningún pesticida en su jardín.
Be careful that you don't put any pesticides on your garden.
Recomendamos que la maquina no se coloque exactamente sobre la pared.
We recommend that the machine not be located right against a wall.
Otros materiales a menos que el ácido nítrico no se coloque encima de cualquier otro material.
Other materials unless the nitric acid is not loaded above any other material.
Hay que aprovechar las sinergias regionales y velar por que no se coloque a otros países en una situación desfavorable.
It is necessary to harness synergies on a regional basis and make sure that there are no disadvantages to other countries.
Si la piel permanece muy roja durante 4 días, o si se hincha o siente dolor, no se coloque un parche nuevo.
If the skin stays very red for 4 days, or if it gets swollen or sore, do not put on a new patch.
Lo que sorprendió a muchos fans Mopar es que el famoso Charger nombre no se coloque a un coupe, pero a un sedán.
What surprised many Mopar fans was that the vaunted Charger name would be affixed not to a coupe, but to a sedan.
Por consiguiente, lo que debemos hacer es aprovechar las sinergias regionales y garantizar que no se coloque a otros países en una situación desfavorable.
So what we need to do is harness synergies on a regional basis and make sure that there are no disadvantages to other countries.
De todas formas, es muy probable que durante el tercer trimestre de su embarazo su cuerpo no se coloque boca arriba, ya que esto resulta demasiado incómodo.
Most likely, during the third trimester of your pregnancy, your body won't shift into the back-sleeping position anyway because it will be too uncomfortable.
Cuando un equipo está haciendo ping otro equipo por primera vez, ¿qué tipo de mensaje no se coloque en la red para determinar la dirección MAC del otro dispositivo?
When a computer is pinging another computer for the first time, what type of message does it place on the network to determine the MAC address of the other device?
Sobre todo, lo que hay que lograr es que, debido a una directiva europea, no se coloque a algunos países miembros en una situación que ya no puedan gobernar.
Above all, we must ensure that this European directive does not land the individual Member States in a situation which they are no longer able to control.
Los métodos de prueba apropiados que tienen en cuenta los rasgos característicos de los niños romaníes procedentes de entornos socialmente desfavorecidos desempeñan un importante papel a los efectos de que no se coloque por error a esos niños en escuelas especiales.
Appropriate testing methods taking into account specific features of Roma children from socially disadvantaged environments play an important role in the elimination of wrong placement of children into special schools.
Yo creo que muchos de nosotros podemos estar familiarizados con este sentir y solo le puedo decir por experiencia propia que para su bienestar, no se coloque en situaciones en dónde usted va a salir herido.
I think most of us can familiarize with this feeling and situation and I can only tell you from personal experience that for your well-being, don't place yourself in situations where you will be hurt!
Ello implica, entre otros aspectos, que no se coloque a la CIDH bajo jerarquía política de la Secretaría General, ni que se modifique la situación actual respecto al manejo de los recursos humanos y presupuestarios de la Comisión.
This implies, among other factors, that the IACHR cannot be placed under the political hierarchy of the Secretary General, nor can the Commissionís present situation concerning the management of its human and budgetary resources be modified.
Además, la renovación nunca es suficiente, ya que es frecuente que no se coloque aislamiento adecuado y las tecnologías de servicios que se utilizan en la construcción no cumplen con los requerimientos que las construcciones tendrán que cumplir en el futuro.
In addition, renovations often do not go far enough. Frequently, not enough insulation is added, and the building service technologies used do not fulfill the requirements that buildings will have to meet in the future.
Es por esto que le sugiero que cuando tenga una necesidad, ponga balance haciendo otra cosa una prioridad como su paz y su bienestar para que así no tenga tanta hambre y no se coloque en situaciones que no son saludables para usted.
This is why I suggest that when having a need, offset it by making something else that truly is important like your peace and well-being a priority so you are not as hungry and settle for something unhealthy for you.
No se coloque hielo ni compresas frías en el cuerpo.
Do not put ice or ice packs on your body.
No se coloque dos parches para compensar el que olvidó.
Do not apply two patches to make up for a missed dose.
No se coloque parches adicionales para compensar la dosis que olvidó.
Do not apply extra patches to make up for a missed dose.
No se coloque una solución adicional para compensar la dosis que olvidó.
Do not apply extra solution to make up for a missed dose.
No se coloque un parche adicional para compensar la dosis que olvidó.
Do not apply an extra patch to make up for a missed dose.
Word of the Day
ink