no se apropien
- Examples
Ningún proyecto de desarrollo tendrá éxito mientras los destinatarios no se apropien de él. | No development project will be successful if the target population does not take ownership of it. |
Vigilaremos que sea usada para el bien de todos y que no se apropien de ella. | We shall see that it is used for the good of all and not misappropriated. |
Eso sí, estaría muy bien que tengan la honestidad de reconocer lo que el yoga ha aportado a sus sistemas y no se apropien del yoga como si lo hubieran inventado ellos. | That would be fine, that they have the honesty to recognize that yoga has brought to their systems and do not take ownership of yoga as if they had invented it. |
Debemos proteger nuestros saberes de las empresas, que a todo convierte en mercancía, para que no se apropien ni roben nuestros conceptos y los utilicen como productos privados al servicio de la lógica capitalista. | We must protect our knowledge from corporations that try to transform everything into a commodity, we cannot let them steal our concepts and use them as private property at the service of a capitalist logic. |
Solo puedo instar a los Jefes de Gobierno de los Estados miembros para que respeten las competencias prescritas por los Tratados en vigor y no se apropien de derechos que no están contemplados por las Constituciones nacionales ni por los Tratados europeos. | All I can do is to call on the Heads of State and Government to respect the competences laid down in the relevant treaties and not to arrogate rights to themselves that are found neither in national constitutions nor in the European treaties. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.