no se ajusten
- Examples
Los manuscritos que no se ajusten estrictamente a las normas de la Revista, se devolverán sin acuso de recibo. | Manuscripts that do not strictly conform to the preceding norms will be returned without acknowledgement of receipt. |
Quienes no se ajusten al modelo son satanizados. | Those which do not conform to the model are demonized. |
Pensadores creativos no se ajusten a ganar por un determinado conjunto de reglas. | Creative thinkers don't win by conforming to a given set of rules. |
Los trabajos que no se ajusten a estas instrucciones, no serán aceptados. | The papers that do not comply with these instructions will not be accepted. |
Los trabajos que no se ajusten a estas instrucciones, no serán aceptados. | Papers not following these instructions will not be accepted. |
Aquellos mensajes que no se ajusten a la temática del blog podrán ser eliminados. | Those messages that do not coincide with the blog theme can be eliminated. |
Cuando los controles no se ajusten a estos límites, se repetirán las pruebas. | When the controls are outside these limits the tests are repeated. |
Se excluirán los frutos que no se ajusten al diámetro mínimo siguiente: | Fruits of less than the following minimum sizes are excluded: |
Las solicitudes que no se ajusten a dichas normas deben ser anuladas, si procede. | Where appropriate, claims which do not comply with those rules should be de-committed. |
Los trabajos que no se ajusten a estas instrucciones, se devolverán a los autores. | Papers not following these instructions will be returned to their authors. |
Aquellos mensajes que no se ajusten a la temática del blog podrán ser eliminados. | Messages that do not fit in with the theme of the blog may be deleted. |
Se devolverán a los autores las sumisiones que no se ajusten a las normas. | Submissions that do not comply with the standards will be returned to authors. |
Los trabajos que no se ajusten a estas instrucciones se devolverán a los autores. | The works not fitting to these instructions will return to the authors themselves. |
Después de todo, lo que es perfecto para una de las migas no se ajusten a otra. | After all, what is perfect for one of the crumbs may not suit another. |
Las leyes y las políticas que no se ajusten a la Constitución carecen de legitimidad. | Laws or policies inconsistent with the constitution are invalid. |
Es posible que los indicadores de calidad no se ajusten a las preferencias del paciente. | Quality indicators may be insensitive to patient preferences. |
Las aves deberán mantenerse separadas de otras manadas que no se ajusten a las presentes disposiciones. | The birds shall be kept separated from other flocks not complying with the present provisions. |
Cuando las normas sean obsoletas o no se ajusten a nuestras prioridades, las mejoraremos. | Where rules are outdated or out of line with our priorities, we will improve them. |
Los trabajos que no se ajusten a estas instrucciones, se devolverán a los autores. | The papers that do not comply with these instructions will not be accepted. |
Los productos que no se ajusten a lo dispuesto en el presente Reglamento no se comercializarán. | Products which do not comply with this Regulation shall not be placed on the market. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.