no se aflija

Míreme, no se aflija.
Watch me, you can't go wrong.
¿Y bien? Pero no se aflija, yo Ie reconciIiaré con su agradable esposa.
Don't worry, I'll have you reconciled with your sweet wife.
En casos de problemas con contratos o compras, no se aflija, realice una consulta para obtener más informaciones.
In case of problems on contracts or purchases, do not hesitate, make an inquiry to have more information.
Helena, yo creo que usted, no se aflija, usted tiene que responder las preguntas espontáneamente, como venimos haciendo.
I think that you... Don't worry. Just answer the questions spontaneously, as we've been doing.
No se aflija tanto ¿Cuál es la prisa?
Don't distress yourself, What's your rush?
No se aflija, señora, procuraré ayudarles.
Don't worry, ma'am, I'll try to help.
No se aflija, Sr. Casey.
Don't worry, Mr. Casey, he will be.
No se aflija por nadie más.
Don't worry about everyone else.
No se aflija, conozco inversores que comprarían esta casa en un minuto.
Don't worry. I have some wealthy investor friends that would buy this house in a minute.
No se aflija por él.
Don't feel sorry for him.
No se aflija por esto.
Don't let it make you unhappy.
No se aflija, amigo.
You mustn't worry, though.
No se aflija si se ha enfrentado a situaciones anteriores, puede confiar en los servicios de programa de fotos RAW eficiente para restaurar fotos RAW de la tarjeta SD en la duración mínima sin causar daños a las imágenes RAW durante el proceso de recuperación.
Don't be distressed if you have faced above situations, you can rely on the services of efficient RAW photo program for restoring RAW photos from SD card in minimum duration without causing damage to RAW images during recovery process.
Word of the Day
hidden