no se admita

Es posible que la pestaña Sellado no se admita en todos los Fiery Servers.
The Stamping tab may not be supported for all Fiery Servers.
Es posible que la pestaña Sellado no se admita en todos los Servidores Fiery.
The Stamping tab may not be supported for all Fiery servers.
Nota: Es posible que la pestaña Sellado no se admita en todos los Fiery servers.
Note: The Stamping tab may not be supported for all Fiery servers.
De hecho, aunque esto no se admita públicamente, las negociaciones han sido pospuestas en forma indefinida[1].
In fact, although it is not publicly admitted, negotiations have been postponed indefinitely[1].
Nota: Es posible que la pestaña Sellado no se admita en todos los Servidores Fiery.
Note: The Stamping tab may not be supported for all Fiery servers.
Nota: Es posible que la licencia de servidor no se admita en todos los servidores Fiery.
Note: The Server License may not be supported on all Fiery servers.
Nota: Es posible que la licencia de servidor no se admita en todos los Fiery servers.
Note: The Server License may not be supported on all Fiery servers.
Además, la UNMIBH se ha encargado de que, en los cantones de mayoría croata, no se admita a cadetes formados en Zagreb.
UNMIBH has also ensured that, in the Croat-majority cantons, cadets trained in Zagreb are no longer recruited.
Recuerda que no se importará toda la información, pero esto no significa que dicha información no se admita en Bing Ads.
Keep in mind that not all information will be imported, but that doesn't mean it is not supported within Bing Ads.
Por ello, las violaciones deben cometerse de acuerdo con una pauta determinada, siguiendo un plan o política preconcebidos, aunque no se admita expresamente.
To that effect, the violations must be committed according to a certain pattern, under an intentional plan or policy, albeit not explicitly admitted.
AVISO:Según lo estipulado por las Normas del Sistema de Ayuda EZ de Mitsubishi, es posible que no se admita la registro de algunos solicitantes, incluidos aquellos que pertenezcan a la competencia.
NOTICE:Some applicants may not be granted membership as stipulated by the Mitsubishi EZ-Assist System Policy, including competitors.
Por ejemplo, es posible que no se admita un caso si una organización está presentando una queja a nombre de una víctima sin haberse puesto en contacto con la víctima.
For example, a case may not be admissible if an organisation is filing on behalf of a victim without having contacted the victim.
Avisarme siempre que no se admita la pantalla ancha: seleccione esta opción si desea que se le pregunte si se admite un formato de pantalla ancha.
Always prompt me when widescreen is not supported: select this option if you would like to be prompted when a widescreen format is not supported.
Mi petición es simple: deseo que no se admita a trámite ninguna de las enmiendas referentes al número de períodos parciales de sesiones de Estrasburgo, y ello por dos razones.
My request is a simple one: I would like you to declare inadmissible all the amendments relating to the number of plenary part-sessions at Strasbourg, for two reasons.
Esta supone que no se admita de ninguna manera, un determinismo fatalista en la evolución económica del mundo y que se crea en el éxito posible de una acción fuerte y coordinada para dominar y dirigir esta evolución.
It requires a refusal to admit a fatalistic determinism in the economic evolution of the world and, a belief in the possible success of a strong, coordinated effort to guide and direct this development.
Word of the Day
stamp