no se acostumbre

Espero que no se acostumbre a llamarme así, señor Ichi.
I hope you don't take to calling me that, Master Ichi.
Tiene razón, pero no se acostumbre.
You're right, but don't get used to it.
Ahora, no se acostumbre a esto.
Now don't get used to this.
Pero no se acostumbre a huir.
But don't make a practice of running away.
También, su fuerte olor puede resultar desagradable al principio, mientras no se acostumbre a él.
Besides, its strong smell can be unpleasant at first, while not used to it.
Pero no se acostumbre.
Just don't make a habit of it.
Pues no se acostumbre.
Don't make a habit of it.
No hay ninguna situación que es tan terrible que no se acostumbre a ella, y no lo aceptan como normales.
There is no situation that is so terrible that you don't get used to it, and don't accept it as being normal.
Manhattan cuadrícula y extenso sistema de transporte público lo convierten en uno de las ciudades más fáciles de usar el transporte público en los Estados Unidos y que no se acostumbre.
Manhattan's grid pattern and extensive public transportation system make it one of the easier cities to use public transportation in the United States and it does get used.
No se acostumbre a la vista, señorita.
Don't get used to the view, missy.
No se acostumbre a la vista, señorita.
Don't get used to the view Missy.
No se acostumbre a ello, soldado.
Don't get used to it, solider.
No se acostumbre a eso.
Don't get used to it.
Word of the Day
to purr