no satisfaga
-don't satisfy
Negative imperativeustedconjugation ofsatisfacer.

satisfacer

No obstante, un agua que no satisfaga plenamente estos criterios no necesariamente presenta un riesgo para la salud.
However, water that does not fully meet these criteria is not necessarily a health risk.
No obstante, un agua que no satisfaga plenamente estos criterios nonecesariamente supone un riesgo para la salud.
However, water that does not fully satisfy these criteria is not necessarily unfit to drink.
Es una manera fácil y sin dolor satisfacer a alguna gran gente que usted puede ser que no satisfaga normalmente.
It is an easy and painless way to meet some great people you might not normally meet.
Puede que esa manera de proceder no satisfaga a algunos gobiernos, y no está seguro de que el Pacto prevea ese tipo de arreglo.
Some Governments might not welcome that development, and he was not sure whether the Covenant provided for such arrangements.
Esto se debe a que, en el peor de los casos, una empresa puede tener una producción muy eficaz, pero que no satisfaga las necesidades del mercado.
That is because in the worst case, an organization could produce very efficiently but miss the needs of the market.
Nota: En el punto 1.4 se expone el procedimiento que deberá aplicarse cuando el vehículo no satisfaga los requisitos sobre velocidad que se indican en este perfil.
Note: The procedure to be adopted when the vehicle failed to meet the speed requirements of this curve is detailed in item 1.4.
Los Estados miembros o la Comisión deben poder plantear objeciones cuando la norma armonizada no satisfaga totalmente los requisitos de la legislación comunitaria de armonización.
It should be possible for Member States or the Commission to object in cases in which a harmonised standard does not entirely satisfy the requirements of Community harmonisation legislation.
La necesidad más grande estará en un área en la que la estructura de la oferta y la demanda sea floja o de lo contrario no satisfaga a los consumidores ni a los proveedores.
The biggest need will be in an area where the supply and demand structure is sluggish or does not otherwise satisfy the consumers and suppliers.
Los Estados Partes se asegurarán de que, en los casos en que el sistema educacional general no satisfaga adecuadamente las necesidades de las personas con discapacidad, se ofrezcan formas especiales y alternativas de aprendizaje.
States Parties shall ensure that where the general education system does not adequately meet the needs of persons with disabilities special and alternative forms of learning should be made available.
El acuerdo financiero alcanzado en Berlín es hoy un éxito importante, irrepetible en las actuales circunstancias y, por ello, algunos lo defendemos plenamente a pesar de que, como buen acuerdo, no satisfaga plenamente a todos.
The financial agreement concluded in Berlin is today an important success that could not be repeated under the present circumstances. For this reason, some of us fully support it despite the fact that, although it is a good agreement, it does not fully satisfy everyone.
No he podido proponer algo con que también los albaneses estén satisfechos, porque ello sería la independencia de Kosovo y Metohia, pero el resultado ideal es el que no satisfaga ni a serbios ni a albaneses, indicó el presidente de la República.
I could not suggest something that would make the Albanians happy, because it would only be the independence of Kosmet, but ideally, the result would leave both Serbs and Albanians less than satisfied, he stressed.
II - la comercialización que no satisfaga las necesidades del mercado.
II - commercialisation that does not meet the needs of the market.
II - la comercialización que no satisfaga las necesidades del mercado.
II - marketing that does not satisfy the needs of the market.
Esto quizá no satisfaga a todos los diputados de esta Cámara.
This may not please all Members of this House.
Es posible que su infraestructura IT tradicional no satisfaga las necesidades del futuro digital.
Your traditional IT infrastructure may not meet the demands of your digital future.
Pero puede que no satisfaga.
But you might not be satisfied.
Y no satisfaga no, esperar que finja que las noticias sean noticias inmóviles.
And don't please don't, expect me to pretend that the news is still news.
Puede que no satisfaga a todos, porque hay varios que todavía sufren de una perspectiva egocéntrica.
I may not satisfy everyone, because there are many who still suffer from a self-centered perspective.
¿No es mejor buscar un acomodo, aunque no satisfaga el 100% de lo buscado?
Is it not better to seek an accommodation, even if it falls short of everything one wants?
Nótese que una situación no satisfaga un tipo dado no implica que satisfaga su negación.
Note that a situation not satisfying a given type does not imply it satisfying that type's negation.
Word of the Day
to drizzle