no salga de casa

Popularity
500+ learners.
Que no salga de casa ningún ciudadano en las próximas 50 horas.
Do not leave home any citizen in the next 50 hours.
Tú quédate y asegúrate de que la Sra. Isham no salga de casa.
You stay here and make sure Mrs. Isham doesn't leave the house.
Pase lo que pase, ¡no salga de casa!
Whatever happens, don't leave the house.
En todo caso, si hace caminatas con nosotros alrededor de Chachapoyas o Leymebamba, no salga de casa sin ellos!
However, if you are trekking with us around Chachapoya or Leymebamba, don't leave home without them!
No salga de casa sin él.
Don't leave home without it .
No salga de casa sin ella.
Don't leave home without it.
No salga de casa sin El.
Don't leave home without Him.
¡No salga de casa sin ellos!
Don't go away without them again!
No salga de casa.
Do not leave your house.
No salga de casa por la mañana hasta que se acumulan la instalación de la conciencia de balas de éxito y felicidad.
Do not leave home in the morning until you build up the installation of bulletproof consciousness of success and happiness.
Word of the Day
goat