no sabe bien

Popularity
500+ learners.
Y él, mi amigo, no sabe bien qué hacer.
And he, my friend, doesn't quite know what to do.
De verdad no sabe bien, ¿es eso tan terrible? .
It really doesn't taste good, is that so terrible?
Esa persona no sabe bien (o no) usted toma la regeneración.
That person doesn't know how well (or not) you take feedback.
Espere, usted no sabe bien lo que hizo Diarmuid, ¿verdad?
Wait, you didn't really know what Diarmuid did, did you?
Parece que es nuevo y no sabe bien la situación aquí.
Looks like you are new don't know the situation here well.
Bueno, ¿qué pasaría si la gente no sabe bien lo que piensa?
Well, what if people don't know what they really think?
¿Y cómo podría alguien decir que la pizza no sabe bien?
And how could anyone say that the pizza didn't taste that good?
Pero estaba frío y no sabe bien.
But that was cold and does not taste good.
Pero no sabe bien dónde o por qué.
But what you don't know is where or really why.
¿Qué pasa, tu comida no sabe bien?
What's the matter, your food doesn't taste good?
Yongguk: Le diría honestamente que no sabe bien.
Yongguk: I'd tell her honestly that it doesn't taste good.
La harina por sí misma no sabe bien.
Flour by itself does not taste good.
Si no sabe bien, ¡prueba cocinarlos de diferente manera!
If it doesn't taste good without it, try cooking it differently!
Y el sake no sabe bien.
And the sake doesn't taste right.
Lo se, pero esto no sabe bien.
I know, but it doesn't taste good to me.
Si no sabe bien dónde está, pregúntele al personal de seguridad.
Ask security if you are not sure where to go.
Si no sabe bien qué formularios tiene que usar, hable con un abogado.
If you are not sure which forms to use, talk to a lawyer.
Bueno, eso ya no sabe bien.
Well, that does not taste very good anymore.
Anda, ésta de aquí no sabe bien.
Come on, this here's no good.
Si no sabe bien qué formularios tiene que presentar, hable con un abogado.
If you are not sure which forms to use, talk to a lawyer.
Word of the Day
tadpole