no sé qué hacer

Popularity
500+ learners.
Johnny está en problemas y yo no sé que hacer.
Johnny's in trouble and I don't know what to do.
De cualquier manera, no sé que hacer con esa mujer.
Anyway, I don't know what to do with that woman.
Personalmente... yo no sé que hacer con todo este dinero.
Personally, I don't know what to do with all this money.
Lo que sea que es, no sé que hacer ahora.
Whatever it is, I don't know what to do now.
Así que ahora no sé que hacer con él.
So now i don't know what to do with it.
Él está allí ahora mismo y no sé que hacer.
He's in there right now, and I don't know what to do.
Yo no sé que hacer con el bebé.
I don't know what to do with a baby.
Es finalista y ahora no sé que hacer.
She's a finalist, and I don't know what to do.
Tú quieres ser humano... y no sé que hacer.
You want to be human... and I don't think I do.
Solo que ahora no sé que hacer contigo.
Only now, I don't know what to do with you.
Tengo un problema y no sé que hacer.
I have a problem and I don't know what to do.
Pero ahora, uh, no sé que hacer.
But now, uh, I don't know what to do.
Pero no sé que hacer del plato principal.
But I don´t know to do about the main course.
Yo solo no sé que hacer con el resto.
I just don't know what to do with the rest of it
Larry va a encarar a Walden y no sé que hacer.
Larry is gonna confront Walden, and I don't know what to do.
Solo que no sé que hacer, eso es todo.
I just don't want to do it, that's all.
Sí, pero ahora, no sé que hacer, ya sabes....
Yeah, but now, I know not to, you know...
Tengo un problema y no sé que hacer.
I have a problem and I don't know what to do.
Si te digo la verdad no sé que hacer.
To tell you the truth, I don't know what to do.
Ya no sé que hacer con él.
I just don't know what to do with him.
Word of the Day
to set sail