no sé lo que quiero

Su primera vez y no sé lo que quiero decir.
Its first time and i dont know what want to say.
Así que no sé lo que quiero hacer ahora.
So I don't know what I want to do now.
Mi problema es que no sé lo que quiero.
My problem is, I don't know what I want.
Yo no sé lo que quiero. Sra. Florrick, hola.
I don't know what I want. Mrs. Florrick, hello.
La verdad es que no sé lo que quiero.
The truth is, I don't know what I want.
Y no sé lo que quiero ahora mismo.
And I don't know what I want right now.
Ya no sé lo que quiero en la vida.
I don't know what I want out of life anymore.
Ya no sé lo que quiero en la vida,
I don't know what I want out of life anymore,
La verdad es que no sé lo que quiero.
Truth is, I don't know what I want.
Y ahora no sé lo que quiero.
And now I don't know what I want.
Era lo opuesto a mí, que aún no sé lo que quiero.
As opposed to me, who still doesn't know what she wants.
Y quizá en realidad no sé lo que quiero.
And maybe deep down I don't know what I want
En realidad, no sé lo que quiero decir.
Actually, I don't know what I mean.
Lo siento mucho pero no sé lo que quiero.
I'm so sorry that I don't know what I want.
Si me fotografían, no sé lo que quiero.
When someone takes my picture, I don't know what I want.
Ya te lo he dicho, no sé lo que quiero.
And I'm telling you I don't know what I want.
Y todavía no sé lo que quiero ser cuando crezca.
I still don't know what I want to be when I grow up.
Siendo sincera, no sé lo que quiero.
To be honest, I don't know what I want.
Ya no sé lo que quiero hacer.
I don't know what I want to do.
Oh, no sé lo que quiero decir.
Oh, I don't know what I mean.
Word of the Day
tinsel