no sé leer

Popularity
500+ learners.
¿Qué pensaría Frank si supiera que no sé leer?
What would Frank think if he knew I couldn't read?
¿Tú crees que yo no sé leer entre líneas?
You think I don't know how to read between the lines?
Pues, me parece bien, Jerjes... porque no sé leer.
Well, that's fine by me, Xerxes... because I can't read.
Y si no sé leer, eso será imposible.
And if I can't read, then it won't be possible.
Han puesto un cartel en la caja pero yo no sé leer.
They put a sign on the box But I can not read.
Todavía no sé leer el reloj, ¿volvimos antes de las 5:00?
I can't tell time yet. Are we back by 5:00?
Por supuesto, yo no sé leer ni escribir.
Of course, I can neither read nor write.
Hijo, ¿está insinuando que no puedo ver o que no sé leer?
Son, are you implying I can't see or read?
Mi lady, no sé leer las palabras.
My lady, I can't read the words.
¿Qué estás diciendo, que no sé leer?
What are you saying, I can't read?
¿Tratas de decirme que no sé leer?
You trying to tell me I can't read?
¿Dices que no sé leer un mapa?
You saying I can't read a map?
¿Cree que aún no sé leer esas máquinas?
You think I can't read those machines by now?
Yo no sé leer ni escribir.
I don't know how to read or write.
Sabes que no sé leer tus señales.
You know I'm not good at reading your signals.
Yo respondí: Yo no sé leer (Muhammad era analfabeto).
I answered: 'I cannot read' (Muhammad was illiterate).
Sí, a menudo. Yo no sé leer los mismos libros.
I don't know if I read the same books.
¿Qué, crees que no sé leer?
What, you don't think I can read?
Entonces mejor no me lo pide a mí, yo no sé leer.
Better not ask me then, I can't read.
Todo aquello ha formado un libro; y yo, yo no sé leer.
Everything has formed a book and I, I don't know how to read.
Word of the Day
freedom