no reviste
-don't review
Negative imperativeustedconjugation ofrevistar.

revistar

Cualquiera de las dos alternativas es sencilla y no reviste problema ni desnivel ninguno.
Either alternative is simple and neither presents problems of uneven ground.
Aunque esta Parte no reviste carácter obligatorio, los Miembros deberán tenerla plenamente en cuenta.
Part B is to be given full consideration by Members, but is not mandatory.
En segundo lugar, la Santa Sede ha declarado explícitamente que la concelebración con el obispo Du Jiang es posible, y que la misma no reviste ningún problema.
Secondly, the Holy See has explicitly clarified that the concelebration with Bishop Du Jiang is possible without any problem.
En raras ocasiones, elimina también al objetivo, un hecho que no reviste ningún tipo de importancia para la joven mujer salvo por el grado de desafío que pueda plantearle.
On rare occasions, she eliminates the target as well, an act that has absolutely not gravity for the young woman at all save for the degree of challenge it poses for her.
Turkmenistán no reviste ninguna condición en la OMC.
Turkmenistan has no status at the WTO.
Si la norma tiene carácter procesal esa renuncia no reviste dificultad alguna.
If the rule is procedural such a waiver presents no difficulty.
Pero dicha comunicación no reviste ningún carácter jurídico obligatorio.
However, this communication is not legally binding in character.
Sin duda, el problema no reviste la misma gravedad en todos los países.
No doubt, the problem is not equally severe in all the countries.
En caso negativo: La información no reviste interés inmediato para la primera fase.
If no: The information is not immediately relevant to the first phase.
La reciente reforma de la Constitución turca no reviste el alcance suficiente.
The latest amendment to the Turkish constitution does not go far enough.
La pérdida de vuestros linajes naranja y verde no reviste gran importancia.
The loss of your orange and green stocks is not of such serious concern.
Además, su implantación en España no reviste excesivas complicaciones, dadas sus infraestructuras gasistas.
Moreover, its presence in Spain is not of undue complications, given its gas infrastructure.
Señor Presidente, creemos que el punto sobre Madagascar no reviste actualmente una especial importancia.
Mr President, we believe that the item on Madagascar is not particularly important today.
El proyecto de resolución no reviste carácter de confrontación.
The draft is not confrontational.
La orina puede adquirir un color marrón rojizo debido a entacapona, pero ello no reviste importancia.
Urine may be discoloured reddish-brown by entacapone, but this is a harmless phenomenon.
El dazibao, al igual que el idioma, no reviste carácter de clase.
Like language, it has no class nature.
El intelecto discursivo tiene un valor tan solo auxiliar, y no reviste ningún significado decisivo.
The discursive intellect has only auxiliary character, and consequently, has not any decisive significance.
La Comisión estima por ello que este aspecto no reviste especiales dificultades.
The Commission therefore takes the view that this particular aspect does not present any particular difficulties.
Por consiguiente, el Grupo considera que el proceso IAC no reviste interés directo para sus consideraciones.
Accordingly, the Panel finds that the IAC Proceedings are not directly relevant to its considerations.
Al tratarse de cifras muy bajas, este indicador no reviste un interés estadístico significativo.
In view of the small numbers involved, this indicator may not be statistically very significant.
Word of the Day
eyepatch