Una consideración adicional al obtener la declaración de un/a niño/a testigo/a es, por supuesto, asegurar que él/ella sepa cómo escribir con suficiente comodidad de manera que no retenga nada por no ser capaz de escribir pensamientos difíciles. | Another consideration in obtaining a witness statement of a child is, of course, making sure the child knows how to write comfortably enough not to hold back because of incapacity to put difficult thoughts into writing. |
No retenga el rendimiento oculto de su PC Cuándo fue la última vez que desfragmentó su disco duro? | Unleash your computers hidden performance When was the last time you defragmented your hard drive? |
También no retenga el medicamento en la boca ni lo mastique. | Also, do not hold the medicine in your mouth or chew it. |
Es preferible optar por un servicio que no retenga registros de tu actividad. | Choose a service that doesn't retain any logs on your activity. |
De manera que no retenga su respiración. | So don't hold your breath. |
Sí, siga usted, no retenga a los demás. | Yes, move along, you're in the way. |
Este trastorno no retenga la tinción con fluoresceína y no está asociada con la inflamación del ojo. | This disorder does not retain fluorescein stain and is not associated with inflammation of the eye. |
Si la diferencia es cero o menor que cero, no retenga ningún dinero de los ingresos del empleado. | If the difference is zero or less than zero, do not withhold any more money from the employee's earnings. |
Por ejemplo, no retenga el número de cuenta y fecha de expiración a menos que tenga una necesidad comercial. | For example, don't retain the account number and expiration date unless you have an essential business need to do so. |
Cuando ama, no retenga sus sentimientos, debe hablar sobre ellos con su ser querido tan a menudo como sea posible. | When you love, do not hold back your feelings, you need to talk about them to your loved one as often as possible. |
Paso 3: Si el monto del Paso 2 es cero o menos que cero, no retenga ningún dinero de los ingresos del empleado. | Step 3: If the amount from Step 2 is zero or less than zero, do not withhold any money from the employee's earnings. |
Queratitis ulcerativa es una inflamación de la córnea que no retenga la tinción con fluoresceína, un colorante que se utiliza para identificar las úlceras de la córnea. | Nonulcerative keratitis is any inflammation of the cornea that does not retain fluorescein stain, a dye that is used to identify ulcers of the cornea. |
Podrá transferir el Software y el material escrito que lo acompañan de manera permanente siempre y cuando no retenga copia alguna y el destinatario esté de acuerdo con las condiciones de este Contrato. | You may transfer the Software and accompanying written materials on a permanent basis provided you retain no copies and the recipient agrees to the terms of this Agreement. |
No retenga más que el total de estos montos. | Do not withhold more than the total of these amounts. |
NO retenga el alimento si su hijo no hace su tarea. | DO NOT withhold food if your child does not do his homework. |
Nota: No retenga más del 25 por ciento de los ingresos disponibles del empleado. | Note: Do not withhold more than 25 percent of the employee's disposable earnings. |
No retenga la respiración. | Don't hold your breath. |
No retenga los documentos originales ni los manipulee innecesariamente para evitar pérdidas o daños accidentales, como derramar café sobre ellos. | Do not keep or handle the original documents unnecessarily to avoid loss or accidental damage from mishaps such as spilling coffee on them. |
No retenga ninguna información, incluso al responder preguntas sobre cómo se siente a nivel físico y emocional, o de cuán bien entiende lo que el médico está diciendo. | Don't hold back any information, even when answering questions about how you feel, physically or emotionally, or how well you understand what the doctor is saying. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.