no respalden
-don't back
Negative imperativeustedesconjugation ofrespaldar.

respaldar

Les aconsejo que no respalden las enmiendas introducidas por el PSE.
I would advise you not to pursue the amendments tabled by the PSE.
Instamos a todas las delegaciones a que no respalden un texto discriminatorio de esta índole.
We urge all delegations not to support such discriminatory language.
Por tanto, les ruego encarecidamente que no respalden la enmienda del Sr. Dell'Alba.
I would therefore urge you most strongly not to support this amendment.
Por lo tanto, pido a la ponente, y a la Cámara, que no respalden la enmienda 19.
I would therefore ask the rapporteur, and the House, not to back Amendment 19.
Estamos instando a los potenciales financiadores a que no respalden este proyecto hasta que se realice un estudio independiente del impacto social y medioambiental, y hasta que los pueblos indígenas hayan sido consultados adecuadamente y hayan dado su consentimiento previo, libre e informado.
We are calling on potential funders not to support this project until a complete and independent social and environmental impact study is carried out and the tribal peoples have been fully consulted and given their free informed and prior consent.
Por favor, no sigan ese camino, y no respalden a aquellos que quieren seguir ese camino - el fin no justifica los medios.
Please, don't follow that path, and don't endorse those who want to follow that path - the end doesn't justify the means.
No obstante, ahora se están registrando señales inquietantes, en el sentido de que es posible que los norteamericanos no respalden el trabajo hecho hasta ahora.
Nevertheless, there are now very alarming signals that the Americans may not support the work that has been done so far.
Por todo lo anterior, les ruego encarecidamente que se adhieran al informe original de la Comisión de Asuntos Jurídicos y que no respalden la propuesta de la Comisión.
For this simple reason I would urge the House to adopt the original draft report presented to the Legal Affairs Committee and not the Commission proposal.
Por el otro lado posiblemente seré criticado por mis imágenes, por consiguiente, si yo estoy dispuesto a afrontarlo, no veo el punto para que ustedes no respalden la obra.
I on the other hand will possibly be criticised for my images, therefore, if I am willing to deal with this, I see no point in you not supporting the work.
Estos requisitos anti-boicot prohíben ciertas conductas y acciones que alientan el boicot o limitan prácticas comerciales que los Estados Unidos no respalden, como por ejemplo acordar regirse por términos y condiciones de boicot en alguna transacción.
These anti-boycott requirements prohibit certain conduct and actions that further boycott or restrict trade practices not supported by the United States, such as agreeing to boycott terms and conditions in a transaction.
PIDE a las Partes Contratantes que, al aplicar la presente Resolución, velen por que las actividades y medidas de apoyo mencionadas en el párrafo 21 no respalden políticas agrícolas que sean incompatibles con los acuerdos internacionales relativos al comercio;
REQUESTS Contracting Parties, when implementing this Resolution, to ensure that the activities and support measures indicated in paragraph 21 should not support agricultural policies that are inconsistent with trade-related agreements;
Word of the Day
lean