no relacionado

Podría tener un problema de conexión no relacionado con PureVPN.
You could have a connection issue unrelated to PureVPN.
Un subsidio doméstico es un beneficio no relacionado directamente con exportaciones.
A domestic subsidy is a benefit not directly linked to exports.
Un donante no relacionado es mejor que nada.
A match with an unrelated donor is better than nothing.
Acaba de terminar su primer temporada en prisión por un crimen no relacionado.
Just finished his first spell in prison for an unrelated crime.
Recientemente, hubo un incidente de seguridad en otro sitio web no relacionado a Facebook.
Recently, there was a security incident on another website unrelated to Facebook.
Así que, ¿hay otro pedófilo no relacionado en esto?
So, there's another unrelated diddler in the mix?
También se declaró un brote no relacionado en la República Democrática del Congo (RDC).
An unrelated outbreak was also reported in Democratic Republic of Congo (DRC).
Aquí hay un ejemplo (no relacionado con nuestras propias cuentas) que puede proporcionar algunos detalles.
Here's an example (unrelated to our own accounts) that can provide some detail.
Esté o no relacionado, no es su culpa.
Whether this is related or not, this is not your fault.
Ese debe de ser un hecho no relacionado.
That must be a very disrelated fact.
Estoy aquí por un asunto no relacionado.
I'm here on an unrelated matter.
A continuación, probamos la segunda, no relacionado directamente a Cheney de que lo hicimos.
Next, we prove the second, unrelated directly to Cheney that we did it.
El 17 de Junio, el sr. Moore fue arrestado por un cargo no relacionado.
On June 17th, Mr. Moore was arrested on an unrelated charge.
Él también ha tenido dolor fuerte y no relacionado en su ojo después de un procedimiento quirúrgico.
He also has had unrelated, strong pain in his eye after a surgical procedure.
Ha tomado prestado bastante de la sintaxis de Haskell (un lenguaje no relacionado).
It has also borrowed a lot of functions and syntax from Haskell (a non-related language).
En un enfoque que es, paradójicamente, no relacionado con el feminismo, que siempre atrae a las mujeres.
In an approach that is paradoxically unrelated to feminism, she always draws women.
Frecuentemente, las inversiones alternativas de hecho sí tienen un rendimiento no relacionado al mercado en general.
Often alternative investments do indeed deliver performance unrelated to the overall market.
También los encuentran cuando realizan exámenes por otros problemas, incluido el dolor abdominal no relacionado.
They also find them when doing tests for other issues, including unrelated pain in your abdomen.
Sin embargo, el estudio podría en cambio simplemente indicar una forma general de apoyo inmunológico no relacionado con el estrés.
However, the study might instead simply indicate a general form of immune support unrelated to stress.
La trazodona es un antidepresivo y un hipnótico no relacionado químicamente con tricíclicos, tetracíclicos u otros antidepresivos conocidos.
Trazodone is an antidepressant and hypnotic chemically unrelated to tricyclic, tetracyclic, or other known antidepressant agents.
Word of the Day
to faint